Bouche fait mal, est l'espèce la plus stupide de comportement.
用嘴伤害人,是最愚蠢一种行为。
Bouche fait mal, est l'espèce la plus stupide de comportement.
用嘴伤害人,是最愚蠢一种行为。
Je suis en tous les cas un optimiste invétéré, peut-être parfois imprudemment.
我这个人极端乐观主义,有时是可能到了近乎愚蠢地步。
On considère actuellement qu'il est stupide, en termes économiques, de ne pas faire appel aux personnes les plus qualifiées, ce qui, par conséquent, vaut aussi bien pour les femmes qui le sont.
当前看法是,从商业角度来看,不任用最胜任
人无疑是愚蠢
,胜任
妇女当然也不应予以忽视。
7 L'auteur confirme son explication relative au changement de nom de famille de son frère I. et indique qu'il serait illusoire de croire que l'on change de nom avec autant de facilité uniquement parce qu'il est fort répandu.
7 撰文人坚持自己关于弟弟I解释,说有人认为只是为取一个
用
子而轻易
是愚蠢
看法。
Bien que l'adoption d'une telle convention ne puisse constituer une garantie absolue contre la folie de certains, il est vital que la communauté internationale indique sans ambiguïté qu'en matière de clonage les comportements contraires à l'éthique ne seront pas acceptés.
虽然过这样一项公约不会绝对排除一些人
愚蠢行为,但国际社会必须传达
息,即在克隆领域
不道德行为是不可接受
。
Pour cette raison, certains États préconisent désormais l'imposition de sanctions qu'ils appellent « sanctions intelligentes », impliquant ainsi clairement que les sanctions qui ont été et sont toujours imposées à l'Iraq sont des sanctions stupides, dont souffrent des centaines de milliers de personnes.
为此,某些国家为制裁寻找新目,美其
曰“聪明制裁”,这显然意味着伊拉克以前遭到
和现在仍在遭受
制裁是愚蠢
,给成千上万
人造成了苦难。
Le Malawi condamne catégoriquement ces actes inexcusables et inhumains de terreur, et voudrait ajouter sa voix au concert de ceux qui ont appelé à des mesures urgentes pour dépister, traduire en justice et punir ceux qui sont responsables, d'une façon ou d'une autre, de ces actes de terrorisme infâmes.
马拉维明确地谴责这种不可原谅和愚蠢恐怖行径,并同其他人一道迫切呼吁迅速采取步骤,追踪、缉拿和惩罚对这种怯懦恐怖行径以这样或那样
方式负有责任
人。
On serait bien fou ou naïf de penser que la séparation géographique, la prospérité économique ou militaire peut mettre à l'abri tout pays ou tout groupe de pays des conséquences de la pauvreté dans laquelle vivent des millions de personnes dans le monde ou des conditions que connaît une grande partie de la communauté mondiale placée au bord soit d'un effondrement économique, soit d'un désastre écologique.
如果有人认为,地理上距离、经济繁荣或军事力量可以使任何一个国家或任何一些国家免受世界上生活在贫困中
数以亿计
人
影响,以及世界社会中
大量或者处于彻底
经济崩溃,或者处于生态破坏
边缘
国家
影响,那将是愚蠢
和幼稚
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。