Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.
应该利用这个有利时机。
Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.
应该利用这个有利时机。
Il sait bien profiter de la vie.
他很生活。
Notre descendance va profiter de l'énergie éolienne .
我们后代将从风能中
益。
Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.
只有特定50个产地能够
此殊荣。"
Il profite de son service pour lancer une attaque.
他利用发球抢攻。
Nous devons bien profiter de ce forum pour apprendre le français.
我们应该好好地利用这个论坛来学法语。
Profitez de la vie sociale des cercles de vol en hélicoptère!
直升机飞行社交圈生活!
Pourquoi ne pas faire profiter de la beauté française, après le travail?
为何不到美妙法国去
一番?
Couvre une superficie de 55 acres d'espace vaste, profiter de la boutique.
占地55亩宽大场地,占据了存
优势。
Vous profitez de l'anniversaire de Paul pour lui donner beaucoup de cadeaux.
借保尔
生日之机送给他许多礼物。
Je profite de la brise sous l’ombre d’un arbre pour lire, c’est très agréable.
坐在树荫下看书,着习习凉风,和家属说:“这里真不错,咱们再也不搬啦!”
FANG Xiaoke a besoin de compagnie, Xiaoyu souhaite profiter de sa vie de célibataire.
方小可渴望周末有人在身边陪伴,小于希望可以安安静静地单身生活。
La sélection naturelle, noble bébé, laissez vos enfants profiter de la mondialisation de l'éducation.
选择自然、高贵小海龟,让
子
到国际化教育方式。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让足不出户就可以
我们为
提供
优质服务。
S'il vous plaît joindre à nous profiter de la apportés par Xu Yang-civilization l'énergie solaire.
请与我们一起
旭阳太阳能带来
绿色能源文明。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
目前,并非每个人都有机分
所有这一切。
Tout le monde profite de lui.
人人都利用他。
Les communautés touchées doivent profiter de ce processus.
害
社区必须
益于这一进程。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
巡回照顾者本身也从该方案益。
Certains en ont évidemment profité de façon considérable.
无疑其中有些人获得了很大利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。