Le juge procède à l'audition des témoins.
法官听取证
陈
。
Le juge procède à l'audition des témoins.
法官听取证
陈
。
Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.
周一警方将听取一位已经
媒体上发表意见
证
陈
。
Il a également fourni deux déclarations de témoins confirmant la matérialité de la perte.
索
还提供了两
证
对损失事实
佐证陈
。
L'Accusation a présenté une partie du témoignage 72 d'entre eux sous forme écrite.
78
证
中,检方提供了72
证
书面陈
以替代口头证词。
Les déclarations de témoins sont la pierre angulaire sur laquelle l'accusation fonde directement son argumentation.
证
陈
是控方起诉案件
直接基础。
Le requérant a fourni des déclarations de témoins corroborant la perte.
索
提供了证明这笔损失
证
陈
。
La Chambre de première instance a entendu 117 témoins à charge et 51 témoins à décharge.
审判分庭
控方陈
案情期间听取了117
证
证词,并
辩方陈
案情期间听取51
证
证词。
L'Iraq attire également l'attention sur certaines différences entre la déclaration personnelle et les déclarations de témoins présentées par la requérante.
伊拉克还评论了索

个
陈
和证
陈
之间发现
一些差异。
Le Président de la Commission a expliqué qu'elle avait recensé 100 000 auteurs d'infractions et recueilli 20 000 témoignages.
真相与和解委员会
主席解释说,委员会已经查明多达100 000
被指控
犯罪
,并收到20 000
证
陈
。
Elle a aussi produit des déclarations de témoins attestant le pillage de son domicile par des soldats iraquiens.
索
还提供了关于伊拉克士兵掠夺索
住所
证
陈
。
De plus, les dépositions faites en qualité de témoin n'ont pas été prises en considération par le tribunal.
另外,法院也没有将其作为证
陈
考虑进去。
La preuve par témoins peut également être administrée sous la forme de déclarations écrites signées par les témoins.
证
证据也可以经其签
书面陈
方式提出。
Plusieurs témoins à charge de premier plan dont les dépositions présentent un caractère général ont déjà été entendus.
已经听取几位重要
控方概况证
陈
。
La Chambre a entendu dix témoins à charge; il s'agit du procès le plus court dans l'histoire du Tribunal.
分庭听取了10
检方证
陈
,成为该法庭历史上最短
一次检方陈
。
Le Comité relève que le requérant non koweïtien conteste l'authenticité de la déclaration de témoin qu'il aurait prétendument faite.
小组注意到,非科威特索
对据称由他提供
证
陈
真实性提出质疑。
L'article 48-1 nouveau du code d'instruction criminelle permet l'enregistrement sonore ou audiovisuel de l'audition d'un mineur ou d'un témoin.
刑事诉讼法新增第48-1条允许对未成年
或证
陈
录音或录相。
Sauf décision contraire du tribunal arbitral, les déclarations des témoins et des experts peuvent prendre la forme d'un écrit signé.
除非仲裁庭另有指示,否则证
和专家
陈
可经其签
以书面方式提出。
Le Comité a entendu des comptes rendus détaillés des méthodes employées ainsi que des conséquences des tortures et mauvais traitements.
委员会听取了证
详细陈
,从中了解了以色列监狱折磨和虐待被关押者
方式及其后果。
Le paragraphe 2 bis suggère une définition du terme “témoin” et décrit plus en détail le pouvoir du tribunal arbitral.
第2款之二提出了有关“证
”
定义,并较为详细地陈
了仲裁庭
权力。
Depuis, 116 témoins ont déposé à charge et 233 déclarations ou comptes rendus de témoignages ont été admis en application de l'article 92 bis du Règlement.
自那时起,已有116
证
为诉方作证,并按照第92条之二接受了233份证
证词
陈
或记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。