Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
作为一种善意
表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为
经济合作组织
创始成员国。
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
作为一种善意
表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为
经济合作组织
创始成员国。
Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.
因此,欧盟将成为

重要行动者。
Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
我要特别谈到
经济合作组织(
经合组织)。
La Grèce assumera la présidence de l'Organisation le 29 octobre de cette année.
从10月29日起,希腊将担任
经合组织主席国。
La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).
格鲁吉亚拥有
出口,约有300公里长
岸线。
La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

区域主要是亚
带多雨
洋性气候。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
分区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡
和
经济合作开展合作。
Un accord de coopération - un mémorandum d'accord - entre les deux organisations est en cours d'élaboration.

经合组织和粮农组织目前正
以谅解备忘录
形式制定一项合作协
。
Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.


区域开展合作是很必要
。
Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

会一级,有
经合组织
会。
Il devrait également avoir un impact positif sur la réduction de la pauvreté.

贸易与投资促进方案预期对减贫也会带来积极
影响。
Presque tous les chefs d'État ou de gouvernement des États membres y ont participé.
几乎所有
经合组织成员国
国家元首或政府首脑出席了首脑会
。
Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.
赫尔辛基委员会和
委员会提供
资料。
Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.
关于养护
、地中
和毗连大西洋
域鲸目动物
协定缔约方第三次会
报告。
La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.
萨尔马特人
压力迫使斯基泰人退出
北部草原。
La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.
设立
股将为适当处理该区域
局势提供能力。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任
经济合作条约组织
主席。
Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.
这将有助于
经合组织
新兴
欧洲结构中表明自己
地位和作用。
« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»
“(p) 联合国同
经济合作组织
合作。”
Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.
来自Sebastopol
4 000名俄罗斯士兵已经


奥恰姆奇拉港登陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。