Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.
“世界誔生,荷马。他是迎来这曙光
鸟。
Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.
“世界誔生,荷马。他是迎来这曙光
鸟。
Pendant ce temps, les cigales à peine sorties de terre chantent aussi, à leur mort, célébrant la fin d'un cycle de vie.
在这个时期,刚刚出土蝉也在
,它们
死亡之
,庆祝著生命
终点接近了。
Pourquoi le symbole de la France est un coq? Car c’est le seul animal qui arrive à chanter même avec les pattes dans la merde.
为什么法国人标志是一雄鸡?
为这是唯一一种脚踏着满地鸡屎还能放声
动物。
Même si, physiologiquement, il n'y a peut-être pas de différence entre entendre le bruit de la pluie ou le roucoulement d'une colombe et entendre la voix d'un être humain, du point de vue humaniste, la comparaison est sans intérêt.
虽然从生理角度上来看,听到雨水滴落、鸽子鸣叫或另一个人引声可能没有什么差别,但从人文角度来看,这种比较是没有任何实际意义
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。