Je suis impatient de rejoindre les rangs du premier Secrétariat du monde.
我急于想加入世界上这首
秘书处
行列。
Je suis impatient de rejoindre les rangs du premier Secrétariat du monde.
我急于想加入世界上这首
秘书处
行列。
Un grand musée d'art a retiré une œuvre par crainte des réactions des musulmans.
家首
博物馆由于担心穆斯林人
反应而撤下
件
展品。
La Colombie détient un triste record mondial en la matière.
在这方面,哥伦比亚可遗憾地称之为世界上首劫持人质国。
Dès lors l'institution de la place d'iéna devient l'in des tout premiers musées d'arts de l'Asie dans le monde.
从这时起,坐落于依埃娜广场这所博物馆便成为世界首
亚洲
博物馆。
Le meilleur moyen d'appuyer l'innovation des PME est de mettre en place un environnement propice à leurs activités.
为中小企业开展业务创建有利环境是支持中小企业革新首
重要方式。
Cela est particulièrement vrai dans le cas du programme « VUE-plus », pour lequel l'UNICEF est une agence chef de file depuis deux décennies.
这些优势来自儿童基会作为世界上首
儿童组织
任务规定,以及基
会多年
经验和不断积累起来
专门知识,特别是在免疫接种“附加”方面,20年来儿童基
会
直是牵头机构。
La lutte contre la pauvreté doit donc, comme les chefs d'État l'ont souligné lors du Sommet du Millénaire, demeurer la première des priorités.
因此,正如各国首脑在千年首脑会议上所强调出
,贫困依旧是首
重点问题。
La rénovation et la reconstruction des logements étaient, en termes quantitatifs et qualitatifs, plus avancées que dans les autres territoires visités par la Mission.
在调查团去过地方,拉钦修缮和重建住房
数量和质量,首
。
Le Programme gambien a donné de bons résultats et révélé l'avance prise par le pays dans le domaine de la vaccination, comme l'a confirmé l'examen.
多年来,冈比亚方案是个成功
经验,在扩大免疫方案
进展方面首
。
Des consultants internationaux renommés, spécialisés dans le tourisme, ont collaboré avec des représentants de Sainte-Hélène pour mettre sur pied une stratégie englobant ces quatre éléments.
些首
国际旅游顾问
直与圣赫勒拿代表合作,共同拟定
项包括四大要素
战略。
Des consultants internationaux renommés, spécialisés dans le tourisme, ont travaillé avec des représentants de Sainte-Hélène pour mettre sur pied une stratégie qui englobe ces quatre éléments.
些首
国际旅游顾问
直与圣赫勒拿代表合作,共同拟定
项包括所有四项内容
战略。
Les instruments de gestion du risque ont, aux dires du Directeur exécutif, aidé l'UNOPS à devenir le numéro un de la sous-traitance à l'Organisation des Nations Unies.
执行主任说风险管理手段导致项目厅成为联合国首外包专家。
Dongguan maintenant devenue la région du premier ministre, le plus grand, plus puissant, célèbre dans le monde entier des produits de marque dans une société de vente illuminations.
现今成为东莞地区首,最具规模、最具实力,集世界名牌商品于
体
灯饰销售公司。
Certains des consultants internationaux en tourisme les plus en vue ont prêté leur concours aux représentants de Sainte-Hélène en vue de l'élaboration d'une stratégie englobant ces quatre éléments.
些首
国际旅游顾问
直与圣赫勒拿代表合作,共同拟定
项包括四大要素
战略。
La Société dans la province de Zhejiang est le premier jet de production n'est pas le roseau fabricants, la qualité est en second lieu à aucun reconnus dans l'hôte.
本公司是浙江省第家生产喷不钢筘
厂家,质量是同行中公认
首
。
Ayant son siège social au Royaume-Uni, est l'un des principaux experts internationaux de bagages, en 2004, livré plus de 120.000 de bagages pour le monde de 112 pays et régions.
总部设在英国,是首国际行李托运专家,2004年运送了超过12万箱行李至全球112个国家和地区。
À la même industrie, une technologie de pointe et la qualité de la production, best-seller de tous les produits dans le pays, notre objectif est la qualité première, la suprématie de la crédibilité.
在同行业中技和生产质量首
,产品畅销全国各地,我公司
宗旨是质量第
、信誉至上。
Bien que la Somalie représente l'un des milieux les plus dangereux au monde pour les travailleurs humanitaires, aucun financement n'a été affecté à la sûreté et la sécurité dans le cadre de la procédure d'appel global.
虽然索马里恶劣人道主义工作环境在全世界首
,但在联合呼吁程序中并未为安全和安保承诺资
。
En sus des discours d'anciens participants à la conférence diplomatique ayant adopté la Convention, d'éminents spécialistes de l'arbitrage avaient présenté des exposés sur des questions telles que la promotion de la Convention, son adoption et son application.
除通过《公约》外交会议
与会者发言外,首
仲裁专家提出关于例如促进《公约》、其通过和适用
事项
报告。
Les cours ont lieu au Centre d'applications spatiales, grand établissement de météorologie spatiale appliquée qui est équipé de stations terrestres de réception des données satellitaires et dispose de bonnes installations de laboratoire permettant de mener des études expérimentales.
课程设在空间应用中心,这是个首
卫星气象学应用机构,配备了可接收卫星数据
地面站,并拥有实验室对实验研究给予有力
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。