Et voici qu'il montait vers des champs de lumières.
现在他向片光明
去。
Et voici qu'il montait vers des champs de lumières.
现在他向片光明
去。
Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.
千万只气球朝天去.
), puis se sont dirigés vers le nord et sont passés au-dessus de Sidon, toujours à faible altitude.
三架战斗轰炸在提尔上
后朝北
去,在西顿上
。
Les seuls avions, à cet époque, se rendant à Mayotte étaient les Transal militaires.Il n’y avait pas de ligne civile.
同样是在那个年代,那是只有Transal的军用会
去马约特岛,没有民航班
。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善翔的大鸟从这些坑洞里向各处
去。
On vient de me confirmer que des bombardiers se dirigent vers la Géorgie. Tout est donc en train de continuer.
我得知,得到证实的消息说,这些轰炸正在
中
行,正朝着格鲁吉亚方向
去,因此,这
事态正在继续。
Lorsqu'il a atterri, les autorités aéroportuaires de Khartoum ont saisi les marchandises et les véhicules répertoriés dans le manifeste comme suit
班4月5日清早到达喀土穆,加油后朝恩贾梅纳方向
去,但40分钟后因技术原因返航。
Entre 19 h 30 et 20 h 15, un avion de reconnaissance israélien venant de la mer a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr.
30分至20时15分,敌方以架侦察
在Tyre附近海域上
侵犯黎巴嫩领
,向东
去,并在Tyre附近海域上
盘旋。
Entre 21 h 10 et 23 h 55, le même jour, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer au large de Tyr, en direction du nord.
同日21时10分至23时55分之间,架以
侦察
在提尔岸外海上朝北
去。
Le C-160 a violé l'espace aérien de la République de Chypre, en survolant la région de Karpas (cap Andréas), avant de se diriger vers le sud-est.
C-160型侵犯塞浦路斯共和国国家领
,
越卡帕西亚地区(阿波斯托洛斯安德
亚斯角)上
之后,向东南方向
去。
À 11 h 19, l'appareil a décollé, violant de nouveau l'espace aérien souverain de la République de Chypre en direction de la région d'information de vol d'Ankara à 11 h 35.
随后于11.19时,该起
,再次侵犯了塞浦路斯领
,于11.35时朝向安卡拉
行情报区
去。
Entre 23 h 33 et 0 h 25, un avion de reconnaissance israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais, en y pénétrant au large de Beyrouth en direction de l'est.
33分至0时25分,以无人驾驶
以中等高度侵犯黎巴嫩领
,从贝鲁特对面的海域上
进入,朝东
去。
Entre 1 h 55 et 2 h 35, un avion de reconnaissance israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais, en y pénétrant au large de Saïda pour se diriger vers Beyrouth.
55分至2时35分,架以
无人驾驶
以中等高度侵犯黎巴嫩领
,从Saida对面的海域上
进入,朝贝鲁特方向
去。
Entre 11 h 10 et 11 h 20, un hélicoptère israélien a survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a et largué des engins thermiques, puis est reparti en direction des territoires occupés.
10分至11时20分架以
敌军直升
越被占领的Shab'a农村地区,施放热气球。 然后,它朝被占领领土方向
去。
Le CN-235 a violé l'espace aérien de la République de Chypre en survolant la région de Karpas (cap Apostolos Andreas) avant de quitter la région d'information de vol de Nicosie.
CN-235型军侵犯塞浦路斯共和国国家领
,
越卡帕西亚地区(阿波斯托洛斯安德
亚斯角)上
,然后往尼科西亚
行情报区
去。
Entre 14 h 50 et 15 heures, deux chasseurs israéliens venant de la mer ont violé l'espace aérien libanais au large d'Al-Naamé, puis ont mis cap sur le sud avant de partir en survolant Rmaich.
50分至15时,两架以战斗
由奈伊迈近海朝南
去,由拉梅什上
离去。
Entre 0 h 30 et 0 h 45, deux hélicoptères israéliens ont survolé les villes de Froun, Ghandouriya et Sarifa dans le sud du pays, puis sont repartis en direction des territoires occupés.
零时30分至零时45分,两架以直升
越黎巴嫩以南的Frun、Ghanduriyah和Srifa填,然后朝被占领土方向
去。
Entre 17 h 5 et 20 heures, un drone israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr, mis le cap sur Beyrouth et décrit des cercles au-dessus de Damour et Tyr.
5分至20时,架以
无人驾驶
从中
入侵黎巴嫩领
,
从Tyre外的海面上
进入,朝贝鲁特
去,在Damour和Tyre上
盘旋。
Entre 21 h 15 et 23 h 15, un drone israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais au large de Tyr, mis le cap sur Beyrouth et décrit des cercles au-dessus de Beyrouth et Saïda.
15分至23时15分,架以
无人驾驶
从中
入侵黎巴嫩领
,
从Tyre外的海面上
进入,朝贝鲁特
去,在贝鲁特和Saida上
盘旋。
Entre 23 h 2 et 23 h 32, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais, en y pénétrant au large de Dâmour, puis s'est dirigé vers l'est et a décrit des cercles entre Saïda et Dâmour.
02分至23时32分,以无人驾驶
侵犯黎巴嫩领
,从Damour对面的海域上
进入,朝东
去,并在Saida-Damour上
盘旋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。