Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤频繁密集
原因有哪些?原因是什么?
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤频繁密集
原因有哪些?原因是什么?
Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.
频繁流水侵蚀令这块土地变得贫瘠。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年来,两国高层互访、会晤非常频繁,这体现了两国高水平合作关系。
Ces remariages intriguent d'autant plus qu'ils interviennent souvent après plusieurs années.
这样复婚在离婚
几年之后
夫妻间更是频繁发生。
Là se raccordent cinq lignes distinctes, qui mettent Omaha en communication fréquente avec New York.
从奥马哈到纽约有五条不同路线,交通往来频繁。
En outre, il semble que ces faits soient de plus en plus fréquents.
这类事件似乎越来越频繁地发生。
Les phénomènes climatiques extrêmes vont probablement devenir plus fréquents et plus rigoureux.
极端天气事件可能正在变得更加频繁和更加严重。
Ces nouvelles prescriptions deviennent plus rigoureuses, plus systématiques, plus complexes et plus interdépendantes.
新环境、健康和食品安全要求更加严格、频繁、复杂和相互交织。
Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.
这成为一大主题。 特别令人不安
是
领导人频繁和公然反移民
种族主义声明。
Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.
在一个灰色地带,越境活极为频繁。
Mme Kurosaki (Japon) déclare que, ces dernières années, son pays a connu plusieurs tremblements de terre.
Kurosaki女士(日本)说,日本今年频繁发生地震。
Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.
可能更频繁地发生灾害,而影响也会更具破坏性。
Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.
新环境、卫生和食品安全要求更加严格、频繁、复杂和相互交织。
Je l'ai suffisamment répété pour ne pas devoir y revenir.
我重申这一点够频繁了,已经达到无需再谈
程度。
Les contacts au niveau opérationnel sont désormais plus fréquents et s'améliorent.
业务方面接触目前更为频繁,并且有了起色。
Les infections et empoisonnements alimentaires sont relativement fréquents.
食品转过程中造成
感染和中毒也相对频繁。
Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.
与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁公交汽车对开。
Par ailleurs, de fréquents exercices ont été organisés avec la force de réaction rapide.
两支部队之间合作从而得到加强,与迅速反应部队进行了频繁
联合演习。
Ces nombreux contacts ne constituent cependant pas encore une véritable négociation politique.
但是,这些频繁接触仍不能算作真正政治谈判。
Parallèlement, des réformes administratives négatives ou trop fréquentes ont parfois remis en cause ces progrès.
同时,消极或频繁行政改革有时非但没有加强、反而削弱了这方面
能力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。