Nous obéissons à Dieu, sera en mesure de suivre Dieu.
我们顺从,
能够效法
。
Nous obéissons à Dieu, sera en mesure de suivre Dieu.
我们顺从,
能够效法
。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国家,穆斯林妇女总是被认为很顺从呢?
Les femmes semblent se résigner à cet état de choses.
妇女的态度似乎般是顺从。
Nous sommes prêts à nous plier à la volonté de la communauté internationale.
我们愿顺从国际社会的
志。
Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.
顺从于生活,向每喷薄而出的黎明致敬,把握珍贵的每分每秒。
Pour sa part, le Royaume du Maroc ne saurait se résigner à un tel sort.
洛哥王国不能顺从此种命运。
Les nations qui refusent de se soumettre à ce modèle sont diabolisées.
不顺从该模式的就受到咒骂。
Quasimodo s'en laissa revêtir sans sourciller et avec une sorte de docilité orgueilleuse.
卡齐莫多听凭打扮,眼睛连眨都不眨下,
副既顺从又高傲的样子。
L'Église jamaïcaine soutient le régime patriarcal et la notion d'obéissance de la part des femmes.
牙买加教会支持父系家庭和妇女顺从的理念。
L'obéissance du reste de la population est garantie par des moyens oppressifs.
对其他人民则以压迫手段来保证其顺从。
Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.
让社会力量作出决定,让领导人顺从民。
L'une des raisons est le système de protection sociale fourni par l'État aux citoyens obéissants.
重要的原因是,国家给顺从的公民提供了
社会安全网。
Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.
所有创造物在他面前都是谦卑的,都要顺从他的志。
Cependant l'éléphant, guidé avec une extrême sûreté par le Parsi, courait rapidement dans la forêt encore obscure.
大象平安无事地顺从着帕西向导的驾驭,在阴暗的森林中飞快奔驰。
Dès que l'huissier avait touché quelqu'un de sa " verge ", celui-ci lui devait obéissance et soumission.
执达官用“权杖”触碰某人,被碰到的人就应当服从和顺从他。
L'incapacité ou le refus des gouvernements d'accéder à la demande générale a entraîné le recours à la répression.
政府无法或不愿顺从公众要求的结果就是镇压。
Ne voudraient-elles pas être lavées de leurs impuretés, se soumettre à la volonté de Dieu et croire en lui?
难道它们不想去除污瑕,顺从的
志并相信
?
Tous ces abus renforcent la relation de domination et de soumission qui s'instaure entre l'employeur et le travailleur domestique migrant.
所有这些虐待使雇与移徙家庭佣工之间控制/顺从的关系加深。
Je recevais l’énorme charge d’amour de cette gent vrombissante avec une résignation qui, le supplice passé, se muait en grâce.
我从这帮嗡嗡的生灵那里得到大量的爱,带着酷刑过后即蜕变成优雅的顺从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。