Le relief évolue des collines tropicales du sud aux montagnes du nord, extrêmement accidentées.
地形多样,南部有热带丘陵,北部有险峻的山脉。
Le relief évolue des collines tropicales du sud aux montagnes du nord, extrêmement accidentées.
地形多样,南部有热带丘陵,北部有险峻的山脉。
Le Bhoutan est l'un des pays sans littoral les moins développés.
不丹是最不发达的内陆国家,有着极为险峻的山地遥远分散的居住点,社会发展的代价对我们来说的确非常高昂。
Nos forces opèrent dans l'environnement le plus inhospitalier et le plus difficile qui soit.
我们的部队正在最险峻艰难的地形中活动。
Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.
许多险峻秀丽的小山岛吸引着旅客的注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊的风光。
Bien que l'agriculture et d'autres activités traditionnelles rurales continuent d'employer près de 80 % de la population, les terres arables représentent environ 16 % de la superficie totale du pays. À cause de l'escarpement, qui présente de redoutables difficultés, seules 8 % des terres arables sont cultivées.
虽然80%的人口仍在事农业
其他传统的农村经济活动,但因构成严峻挑战的险峻地势,可耕地仅占国土面积的16%,而其中又只有8%的农田在实际耕作。
Pour répondre à la situation humanitaire précaire qui prévaut au Myanmar, l'équipe de l'ONU affectée au pays est en train d'établir un rapport intitulé «Examen de la situation humanitaire et cadre d'action au Myanmar» (titre provisoire) afin de définir la meilleure façon de répondre aux besoins de la population.
为了应付缅甸境内险峻的人道主义形势联合国国别工作队正在编写一份报告,题为“缅甸的人道主义形势回顾以及行动框架”(暂订的标题),以寻求有效的方式,更好地满足人民的需要。
Lors de ses réunions dans les trois pays, il a noté que les attaques et les contre-attaques conduiraient les deux parties sur une pente raide et dangereuse qui déboucherait sur une violence accrue. Au nom du Secrétaire général, il leur a conseillé de ne pas s'engager sur cette voie désastreuse.
他在该三国举行的会谈中指出,反
事件将导致有关各方走上采用更严重暴力行为的险峻
危险的道路,并代表秘书长建议各方不要沿着这条危险的道路走下去。
La question des ressources et des capacités de la MONUG se pose avec acuité depuis 2006, année où les tensions entre les deux parties se sont à nouveau déplacées vers la vallée de la Kodori, une zone où les difficultés du terrain et l'insécurité compromettent l'efficacité des patrouilles pédestres ou motorisées.
这个地区的险峻地形安全风险加在一起,降低了徒步
车辆巡逻的效力。
Selon les résultats de l'enquête initiale que nous avons menée, le Pakistan aurait besoin d'ériger une clôture ou de miner une petite portion de la frontière afin de faire en sorte que les militants ne puissent plus emprunter les chemins difficiles d'accès qu'ils utilisent pour franchir la frontière dans les deux sens.
根据我们进行的初步调查研究,巴基斯坦需要在边界的一小段设置隔离墙或进行布雷,以阻止武装分子利用险峻的山区双向跨越边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。