Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.
我附和我同事们所提出
很多问题。
Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.
我附和我同事们所提出
很多问题。
Le facilitateur a réitéré ce point de vue pendant sa rencontre avec M. Annabi le 14 avril.
调解在4月14日同阿纳比先生
会见中附和了这一观点。
Le représentant de l'Afrique du Sud a associé sa délégation à la déclaration du Groupe des 77.
南非代表说,南非附和77国集团声明。
Il souhaite en même temps faire écho à la mise en garde du représentant de la Serbie-et-Monténégro.
同时,他附和塞尔维亚和黑山代表提出警告。
M. Skau (Suède) réitère l'appel en faveur d'un processus de consolidation de la paix transparent et consensuel.
Skau先生(瑞典)对一个透明和建立共识建设和平进程
吁请表示附和。
5; cette disposition trouve son reflet au paragraphe 2 de l'article 9 du projet de statut du Tribunal d'appel.
合国上诉法庭规约草案第9(2)条附和这一规定。
3; cette dispositions trouve son reflet au paragraphe 5 de l'article 9 du projet de statut du Tribunal d'appel.
合国上诉法庭规约草案第9(5)条附和这一规定。
6; cette disposition trouve son reflet au paragraphe 3 de l'article 9 du projet de statut du Tribunal d'appel.
合国上诉法庭规约草案第9(3)条附和这一规定。
Plusieurs participants ont appuyé la déclaration du Secrétaire général et ont estimé que la pauvreté généralisée pouvait être éliminée.
一些与会者附和秘书长发言,赞同普遍存在
贫穷是可以战胜
。
M. AKIL (Pakistan) dit qu'il n'apprécie pas l'insertion d'une date limite, mais s'associera à un consensus si nécessaire.
AKIL先生(巴基斯坦)说,他不喜欢列入一个截止期,但如有必要,愿意附和协商一致。
Toutefois, M. Voulgaris est prêt à souscrire à la décision que prendra la Commission à cet égard, quelle qu'elle soit.
但是,他愿意附和委员会在这方面作出任何决定。
Je m'associe à la déclaration faite ce matin par le représentant de la République tchèque au nom de l'Union européenne.
我要附和捷克共和国代表今天上午以欧盟主席名义所作
发言。
Il me semble que nous pourrions nous joindre à ceux qui ont positivement évalué le travail des six Présidents de cette année.
我认为,我们可以附和们对今年六主席工作
积极评价。
M. Tanaka a avancé quelques idées dont je voudrais me faire l'écho, notamment celles relatives à la coopération entre les différentes organisations.
田中先生表达了一些我要附和想法,包括有关不同组织之间
合作
想法。
À cet égard, ils ont réitéré l'appel lancé aux Nations Unies pour qu'elles renforcent leur présence militaire et civile dans l'ouest.
在这方面,它们附和增加合国驻该国西部
军事和文职
员数目
呼吁。
Quant au projet de directive 3.1.9, quelques membres partageaient les doutes que lui-même avait exprimés au cours de la précédente session.
关于准则草案第3.1.9条,几个成员附和了他在前一届会议上提出疑问。
Achevé et mis en production en 2001, la principale production de pétrole navire, de même que norme nationale de qualité du produit.
2001年建成投产,主要生产船舶燃料油,产品质量附和国标。
Il se joint à tous ceux qui ont engagé les États Membres à s'acquitter de leurs contributions intégralement, ponctuellement et sans conditions.
他对有敦请会员国按时足额和无条件缴付摊款表示附和。
De même, il est regrettable que le Rapporteur spécial se soit fait l'écho d'allégations non fondées concernant la confiscation arbitraire de terres.
遗憾是,特
报告员对有关随意没收土地
无根据传言表示了附和。
La Présidente fait écho aux préoccupations de Mme Corti au sujet de l'article 12 et en particulier du nombre élevé d'avortements en Ukraine.
主席附和Corti女士对第12条、特是乌克兰
高堕胎率表示
关切,看来该国似乎不是在试图避免意外怀孕,而是在事后采取措施进行补救。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。