Ce n'est qu'une façade.
只是装装门面而已。
Ce n'est qu'une façade.
只是装装门面而已。
Nous avons une fenêtre de 500 mètres carrés et près de 1000 mètres carrés d'entrepôts inventaire.
我们拥有500平方米的门面和近1000平米的存货仓库。
Ce n'est que pour la frime.
这不过是为了装装门面。这不过是为了。
En fait, ce guichet-là joue à guichet fermé.
事实上,窗口二连装门面的水平都达不。
Toutefois, le vote en Azerbaïdjan ne semble être que pour la façade.
然而,阿塞拜疆境内的投票似乎不过是粉饰门面而已。
La coopération pour le développement place le système des Nations Unies au niveau des populations.
发展合作是联合国系统在“人民一级”的门面。
Le bloc principal est dans la mode féminine, il ya quelques petite fenêtre, pas très grand!
主要是经营中挡时尚女装,有几家小门面,不怎么大!
En dernière analyse, il y a cinq États qui dirigent l'ONU et le monde.
头来,联合国和世界各国任凭五国摆布,而其他国家不过是装点门面而已。
En conséquence, il apparaissait clairement que Freedom House était une façade pour les services spéciaux des États-Unis.
因此,自由之家显然是美国特勤组织的一个门面。
Certaines d'entre elles servent de façades à des réseaux d'élite qui opèrent dans diverses zones de conflit.
其中许多是在这个地区以及其它冲突地区运作的精英网络的门面。
Les tours d'habitations ne convenaient pas aux réseaux sociaux ou à la gestion de petites affaires à domicile.
房不便于社交网络,也不便于以家庭门面
小生意。
Pour commencer en veillant à ce que l'adoption de la résolution 1850 (2008) ne reste pas une embellie sans lendemain.
为此,我们可首先确保第1850(2008)号决议的通过不致沦为一种毫无前途的装点门面活动。
Ou bien parce que la réforme n'est qu'un exercice de changements artificiels qui donnent l'apparence d'un intérêt dans les questions internationales?
还是改革仅仅是看起来我们关心国际关系并保持对其了解的改装门面的行为?
Ils sont las des promesses non tenues, des discours restés lettre morte et des replâtrages qui ignorent le fond des problèmes.
它们不再相信被违背的诺言,空洞的辞藻和不解决根本问题的装装门面的变化。
C'est un choix important à faire, et aussi une grande responsabilité : une action symbolique ou un engagement total contre le sida.
这是一个要作出的重要选择,也是一项重大责任:装点门面,还是完全致力于防治艾滋病。
Par exemple, la « Commissao de Justica, Paz e Reconciliacao em Angola » est soupçonnée de n'être qu'une façade derrière laquelle se cache l'UNITA.
“安哥拉正义、和平与重建委员会”就是一例,人们怀疑它是安盟的门面组织。
Par ailleurs, accroître le nombre de membres permanents n'ayant pas de droit de veto serait une solution purement de surface et frivole.
另一方面,增加不享受否决权的常任理事国数目将仅仅是装饰门面的法,将是无足轻重的。
Mais les sanctions sont contournées par divers bureaux servant d'écran, par diverses entités qui se déclarent être des ONG, et par divers particuliers.
但通过作门面掩护的办事处、自封的非政府组织或个人,还是绕过了制裁措施。
Nous sommes plus que désireux d'inclure les Serbes dans le dialogue, non pas pour sauver la face, mais de manière authentique et constructive.
我们对让塞族人参与对话非常感兴趣,但不是让他们装饰门面,而是以有效建设性方式参加对话。
D'exploitation des magasins franchisés à travers la fenêtre, téléphone, etc à l'ordre pour la mère et l'enfant de fournir à la plupart service attentionné.
专营店通过门面经营、电话定购等方式竭力为妈妈及宝宝提供最周的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。