C’est peut-être le forage du siècle, à 150 kilomètres de la Guyane.
距(法属)圭亚那150公里的,也许称得上是世纪性勘探项目。
C’est peut-être le forage du siècle, à 150 kilomètres de la Guyane.
距(法属)圭亚那150公里的,也许称得上是世纪性勘探项目。
Le pétrole jaillit du puits de forage.
石油从喷出来。
Une petite île prise après le décollage de Kota Kinabalu, autour quelques plates-formes pétrolières.
飞机起飞后,拍到的一座小岛,周围是石油平台。
Il y a beaucoup de plates-formes pétrolières à la mer.
海洋里有许多石油平台。
Foureur de Grandes Murailles croit que ,pour un développement stable et continu de l'entreprise,HSE est l'angulaire.
长城牌公司认为在HSE上的杰出表现是我公司稳定健全持续的发展基石。
S'agissant de la valeur du matériel de forage, l'attestation d'assurance mentionnée au paragraphe 221 a expiré.
关于设备的价值,上文第221段提到的保险证书已过期。
La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.
在跨界石油和天然气资源方面,有一个水平的问
需要进一步阐明。
L'Opération a sélectionné des sous-traitants pour trouver des sites et forer des puits artésiens.
混合动还挑选了负责确定打
点和
的承包商。
Cette estimation est fondée sur le calendrier de forage établi par la KDC.
它的估计是根据KDC制订的计划作出的。
Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.
从研究实验可知,的泥沙能够阻止海洋无脊椎动物的幼虫定居。
Le Comité recommande de verser une indemnité d'un montant de KWD 26 750 (US$ 92 561) pour le matériel de forage.
小组建议就设备赔偿26,750科威特第纳尔(92,561美元)。
Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.
在爱尔兰海区,不得在任何边界线的125米以内进活动。
Il conviendrait d'évaluer les effets de ces forages sur l'environnement et de trouver les moyens de les atténuer.
这类对环境的冲击应当予以评估并设法予以减轻。
Par rapport au nombre de forages, l'accroissement constaté de 4 % coïncide avec l'objectif prévu pour les deux années.
就的数量而言,其增长率确认为4%,与两年预期实现的目标相吻合。
Le Comité conclut donc que KUFPEC TUNISIA a dû faire face à un surcoût de forage total de USD 732 000.
因此小组裁定,KUFPEC突尼斯公司支付了额外的费共732,000美元。
Duferco a intenté une action en dommages-intérêts suite à la saisie d'équipement de forage pétrolier par les autorités iraniennes.
Duferco公司提起由于伊朗当局扣押石油设备而引起的损害赔偿诉讼。
La KUFPEC considère que ces travaux préparatoires n'ont fait que reproduire ce qui avait été fait par l'entrepreneur précédent.
KUFPEC认为这些准备工作重复了前一位承包人的工作。
Ainsi, dans le secteur des activités extractives, l'exploitation excessive des mines et des forages a entraîné de graves dégâts environnementaux.
例如,在涉及采掘作业的部门,过度的采矿和已对环境造成严重破坏。
Le Ministère du relèvement rural a reçu 14 foreuses à percussion et le personnel a été formé à leur utilisation.
向农村复兴司提供了14台冲击式本地设备并就设备的操作进
了培训。
Le principal forage de production de bentonite, la bentonite de sodium, de calcium à base de produits tels que la bentonite.
主要生产膨润土、钠基膨润土、钙基膨润土等系列产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。