有奖纠错
| 划词

Le pétrole jaillit du puits de forage.

石油从中喷出来。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de plates-formes pétrolières à la mer.

海洋里有许多石油平台。

评价该例句:好评差评指正

Une petite île prise après le décollage de Kota Kinabalu, autour quelques plates-formes pétrolières.

飞机起飞后,拍到的一座小岛,周围是石油平台。

评价该例句:好评差评指正

C’est peut-être le forage du siècle, à 150 kilomètres de la Guyane.

距(法属)圭亚那150公里的,也许称得上是世纪性勘探项目。

评价该例句:好评差评指正

Cette estimation est fondée sur le calendrier de forage établi par la KDC.

它的估计是根据KDC制订的计划作出的。

评价该例句:好评差评指正

L'Opération a sélectionné des sous-traitants pour trouver des sites et forer des puits artésiens.

混合行动还挑选了负责确点和的承包商。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la valeur du matériel de forage, l'attestation d'assurance mentionnée au paragraphe 221 a expiré.

关于设备的价值,上文第221段提到的保险证书已过期。

评价该例句:好评差评指正

La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.

在跨界石油和天然气资方面,有一个水平的问题需要进一步阐明。

评价该例句:好评差评指正

Foureur de Grandes Murailles croit que ,pour un développement stable et continu de l'entreprise,HSE est l'angulaire.

长城牌公司认为在HSE上的杰出表现是我公司稳续的发展基石。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'évaluer les effets de ces forages sur l'environnement et de trouver les moyens de les atténuer.

这类对环境的冲击应当予以评估并设法予以减轻。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何边界线的125米以内进行活动。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

从研究实验可知,的泥沙能够阻止海洋无脊椎动物的幼虫居。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de verser une indemnité d'un montant de KWD 26 750 (US$ 92 561) pour le matériel de forage.

小组建议就设备赔偿26,750科威特第纳尔(92,561美元)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité conclut donc que KUFPEC TUNISIA a dû faire face à un surcoût de forage total de USD 732 000.

因此小组裁,KUFPEC突尼斯公司支付了额外的费共732,000美元。

评价该例句:好评差评指正

La KUFPEC considère que ces travaux préparatoires n'ont fait que reproduire ce qui avait été fait par l'entrepreneur précédent.

KUFPEC认为这些准备工作重复了前一位承包人的工作。

评价该例句:好评差评指正

Duferco a intenté une action en dommages-intérêts suite à la saisie d'équipement de forage pétrolier par les autorités iraniennes.

Duferco公司提起由于伊朗当局扣押石油设备而引起的损害赔偿诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Par rapport au nombre de forages, l'accroissement constaté de 4 % coïncide avec l'objectif prévu pour les deux années.

的数量而言,其增长率确认为4%,与两年预期实现的目标相吻合。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, dans le secteur des activités extractives, l'exploitation excessive des mines et des forages a entraîné de graves dégâts environnementaux.

例如,在涉及采掘作业的部门,过度的采矿和已对环境造成严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère du relèvement rural a reçu 14 foreuses à percussion et le personnel a été formé à leur utilisation.

向农村复兴司提供了14台冲击式本地设备并就设备的操作进行了培训。

评价该例句:好评差评指正

Le principal forage de production de bentonite, la bentonite de sodium, de calcium à base de produits tels que la bentonite.

主要生产膨润土、钠基膨润土、钙基膨润土等系列产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jogging, johachidolite, johannesburg, johannique, johannite, johannsénite, johjakarta, johnbaumite, johnite, Johnius,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合

Il y en a eu d'abord près des plates-formes pétrolières en mer.

首先是近海石油平台。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Ce gréement n'a pas traversé les océans.

- 该平台尚未越过海洋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Vous avez des drones qui ont survolé des plates-formes pétrolières en Norvège, ces derniers temps.

最近有无人机飞过挪威的石油平台。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

En fait, ils attaquent soit des plates-formes pétrolières, soit des bateaux qui travaillent pour l'industrie pétrolière.

事实上,他们攻击石油平台或为石油工业工作的船只。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合

Ils avaient été arrêtes par les gardes cotes russes, après une action contre une plateforme pétrolière dans l'Arctique. Muriel Pomponne.

他们在对北极的石油平台采取行动后被俄罗斯海岸警卫队逮捕。穆里尔·庞波恩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

" Merde, comment il se porte? " - Le Marité est le plus vieux gréement en bois du patrimoine maritime français.

“该死,他怎么样了?” - Marité 是法国航海遗产中最古老的木制平台。

评价该例句:好评差评指正
法国总统年祝词

Nombre de décisions ont été prises en la matière : fermer les centrales à charbon, arrêter les nouveaux forages, et je ne citerai pas tout ici.

在这方面已经做出了许决定:关闭燃煤电厂、停止等等,我在这里就不一一列举了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合

MM : La Californie va interdire la fracturation hydraulique pour trouver du pétrole, c'est une méthode de forage contestée pour ses risques sur l'environnement.

MM:加州将禁止水力压裂来寻找石油,这是一种方法,因其对环境的风险而争论不前。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合

Eh bien, on avait observé que Exxon avait en 2014 déplacé une plateforme de forage située au large de la Norvège, vers la mer de Kara.

据观察,埃克森美孚在2014年将位于挪威海岸的平台移至喀拉海。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

De nouveaux projets de forage sont envisagés par Nestlé, qui puise chaque année 3 milliards de litres dans les nappes phréatiques de la région de Vittel.

雀巢正在考虑项目,每年从维特尔地区的地下水中提取30亿升。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合

M. Qin a affirmé que les îles Xisha faisaient partie intégrante du territoire chinois et que les opérations de forage se déroulaient dans les eaux chinoises.

秦说,西沙群岛是中国领土不可分割的一部分,作业正在中国水域进行。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ils se cachent dans la mangrove et leur truc à eux, c'est le kidnapping, les attaques des plates-formes pétrolières et le contrôle du marché noir du pétrole.

他们躲在红树林里,他们的东西是绑架,袭击石油平台和控制黑石油市场。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合

Les estimations parlent alors de fuite de méthane à hauteur de 8 % de la production, ce qui entraînerait des rejets bien plus importants que les forages conventionnels.

据估计,甲烷泄漏量高达产量的8%,这将导致比传统更大的排放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Avec la sécheresse et le manque d'eau, les chantiers de forage domestique se multiplient à travers le département, à tel point que les entreprises croulent sous les demandes.

- 由于干旱和缺水,该部门的国内地点正在成倍增加,以至于公司被请求淹没。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合

Les trente militants de Greenpeace arrêtés à la mi-septembre pour avoir participé à une action sur une plate-forme pétrolière russe dans l'océan Arctique ont tous été inculpés de piraterie.

9月中旬,三十名绿色和平组织活动人士因参与在北冰洋俄罗斯石油平台上的行动而被捕,他们都被指控犯有海盗罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Autres zones survolées par ces mystérieux appareils: d'importantes plates-formes de forage pétrolier en mer du Nord et cette usine à gaz, la plus grande d'Europe en matière de traitement gazier.

这些神秘装置溢出的其他区域:北海的主要石油平台和这个天然气厂,欧洲最大的天然气加工厂。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合

Interrogée sur les inquiétudes du gouvernement japonais au sujet de la construction d'une plate-forme de forage chinoise en mer de Chine orientale, Mme Hua a affirmé que ces protestations n'étaient pas recevables.

当被问及日本政府对中国在东海建造一台平台的担忧时,华春莹表示,抗议活动是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合

Sont également concernés par cette amnistie les trente militants écologistes de Greenpeace qui ont mené une opération contre une plate-forme pétrolière russe en Arctique en septembre dernier et devraient échapper à un procès.

同样受到这次大赦影响的还有三十名绿色和平组织环保活动人士,他们去年9月在北极对俄罗斯石油平台进行了一次行动,预计将逃脱审判。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合

Malgré une confrontation récente entre Beijing et Hanoï sur la déploiement chinois d'une plate-forme pétrolière dans ses propres eaux, la situation générale dans la région demeure stable et ne présente pas de risques majeurs d'emballement.

尽管北京和河内最近就中国在本国水域部署石油平台的问题发生了对抗,但该地区的整体局势仍然稳定,并没有出现失控的重大风险。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Des études précédentes menées également par des chercheurs de l’Université Duke avaient déjà révélé des indications de contamination au méthane de l’eau de puits situés près des sites de forage dans le nord-est de la Pennsylvanie.

杜克大学的研究人员之前进行的研究也已经发现宾夕法尼亚州东北部地点附近的水受到甲烷污染的迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Joliot-curie, joliotite, Jolivet, jollylite, jollyte, Jonas, jonc, joncacées, joncer, jonchaie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接