Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.
消防局负责野外的灭火工作。
Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.
消防局负责野外的灭火工作。
Il est le foyer de Voyage, le travail de terrain, le pouvoir de la bonne aide.
实是居家旅行、野外作业、停电的好帮手。
Toutefois, il faut continuer la collecte de certains animaux marins vivant à l'état sauvage.
不过,目前仍然有些海洋动物要从野外采集。
Le grand air creuse.
野外空气使食欲。
Les PBB sont persistants dans les conditions observées sur le terrain.
据报告多溴联苯在野外条件下具有持久性。
Li Li fut capturé dans la nature le 1 mars 1973 dans la région de Baoxing.
黎黎1973年3月1日在四川宝兴野外被抓获。
Liu Xiang a suivi vendredi un deuxième entrainement à l extérieur depuis son arrivée à Shanghai.
刘翔星期五参加了到达上海以后的第二次野外训练。
Il a été montré que les PBB sont persistants dans des conditions observées sur le terrain.
据报告,多溴联苯在野外条件下具有持久性。
Détails opérationnels concernant les levés (type, durée, date) et les programmes d'échantillonnage, et spécifications techniques des instruments utilisés.
● 野外调查和取样方案的作业资料-调查(类型、持续时间、日期)、所仪器的技术规格。
L'industrie du tourisme offre des vacances à thème aux amateurs de la nature et de pêche à la truite de mer.
旅游业为那些喜爱野外生活和海上钓鱼的提供特别假日活动。
Nous devons lutter contre eux sur le terrain quand ils s'y réfugient, et les traquer dans les villes lorsqu'ils s'y cachent.
他们要到野外,你必须在那里打击他们,他们要藏在城市中,你就必须在那里搜捕他们。
Au fil des années, un certain nombre de grandes et moyennes domaine de l'instrumentation et les fournitures d'affaires et l'affaire domaine OEM avec les lumières.
多年来为多个大中型仪表和野外品企业提供表壳和野外
灯的OEM。
Hotel est un hôtel, un divertissement, une variété de grande exposition, la maison d'habitation, vacances, loisirs, tourisme, dormir, idéal pour le travail de terrain.
是宾馆、
乐场所、各种大型展示会、居家住宅、度假、休闲、旅游露宿、野外作业的理想选择。
Par ailleurs, leur sécurité est en danger lorsqu'elles sont contraintes d'uriner ou de déféquer en plein air ou de marcher jusqu'à des latrines dans l'obscurité.
此外,当妇女和女孩不得不在野外解手或如厕,或到暗处如厕时身安全会受到威胁。
Pour que leur dignité d'êtres humains soit reconnue, et qu'ils ne soient pas traités comme du bétail, jetés sur les routes poussiéreuses du monde.
作一个有尊严的,还是不如荒郊野外的牲畜,被踩在脚下,化为这个世界的尘埃。
Dans l'agriculture, les femmes enceintes travaillant dans les champs bénéficient d'une journée de travail abrégée d'une durée de six heures avec le maintien du salaire moyen.
在野外从事农业劳动的孕妇每天工作时间缩短为六小时,保留平均工资。
En Iraq, les munitions d'armes à dispersion lancées par artillerie ont été utilisées contre des blindés et contre l'artillerie, essentiellement pour attaquer des blindés à découvert.
在伊拉克,火炮投射的集束弹药的使对象都是装甲部队和炮兵部队,主要是攻击在野外的装甲部队。
Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”
“野外或战场敷料是一个大块吸收布垫,连着一个来捆绑固定布垫的细绳。
Les principes fondamentaux de distinction et de proportionnalité s'appliquent sur le champ de bataille, que celui-ci soit une zone bâtie urbanisée ou un espace en pleine nature.
有区分和相称性基本原则适于战场,无论这个战场是在市区,还是在开阔的野外。
L'éparpillement des colonies israéliennes est un important facteur de morcellement des espaces, voire de pertes de zones importantes pour la biodiversité - forêts et écosystèmes fragiles par exemple.
以色列居民点位置分散,是野外空地减少的重大因素,包括某些情况丧失对生物来说重要的地区,如森林和敏感的生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。