Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交流。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交流。
Mais les COI n’ont pas d’influence sur le participe passé, donc on s’en fout.
幸亏COI 不会影响复合过去的性数配合,所以不管有没有COI, 我们都不算.
7 Déguster avec une crème anglaise par exemple.
配合着你喜欢的奶油,比如英式奶油,品尝一下吧。
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!
本店将会以最好的配合来使我们的交易愉快!
Mais ce calme a inspiré non pas des mesures positives, mais l'inaction.
但配合种平静的并不
积极的措
,
毫无行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
一计划
国家推出的。 得到了各语区的配合。
Il est prévu d'élaborer un manuel de formation pour compléter le guide.
计划编写一部配合该指南的培训手册。
Il a fait de même avec la médiation assurée au Libéria et en Côte d'Ivoire.
它在调解利比里亚和科特迪瓦局势时也进行了同样的配合。
Dans bien des cas, celle-ci consiste à appuyer l'ONU dans le cadre d'un partenariat.
在许多情况下,它辅助和配合
合国的。
Dans ce cadre, les personnes consultées sont convenues de coopérer avec les envoyés spéciaux.
在一框架内,参与磋商的各方同意配合两位特使的工作。
Le volet formation sera assuré en collaboration avec les communautés et les régions.
培训工作将在各语区和大区的配合下完成。
La coopération internationale en faveur du développement s'adapte bien trop tardivement aux nouvelles conditions.
国际合作促进发展调整得太慢,无法配合不断改变的世界。
Il note cependant que ces programmes ne sont pas toujours dotés des moyens financiers nécessaires.
然他指出,
些计划常常没有配合提供足够的资源。
L'étendue de sa collaboration reste encore à voir.
它们的配合程度还有待观察。
Leurs systèmes de production sont étroitement reliés et coordonnés, en particulier dans les activités technologiquement avancées.
跨国公司的生产体制,尤其在技术尖端活动方面,紧密交织和协调配合的。
Il convient de dédommager promptement ceux qui participent activement à des opérations des Nations Unies.
积极配合合国活动的做法,应得到立即奖励。
Ma délégation entend vous apporter son plein appui et sa pleine coopération.
柬埔寨代表团愿全力支持和配合你的工作。
Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.
为配合资金的增加,本组织继续突出其方案的重点。
Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.
需要采取长远办法与系统改革相配合的做法。
Tout cela ne facilitera pas la tâche des paysans.
安全检查对于农民否能够在他们的土地上工作并不
互相配合的。
声明:以上例句、词性分类均互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。