Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所,现在一切处于井然有序
状态。
Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所,现在一切处于井然有序
状态。
Il y a trop de manques dans votre exposé.
您报告有许多
处。
Pas une seule de ces personnes, pas une seule famille ne doit être abandonnée.
不能任何人,不能
任何家庭。
Le bonheur n'épargne personne, tôt ou tard il vous touche.
幸福不会任何人,迟早有一天它会找到你。
L'image a échappé à la réalisation internationale, mais pas au public de l'Oriental Sports Center de Shanghai.
这个画面被全球转播,但是没有被上海
育中心
观众所
。
Une omission notable est celle de la question du désarmement.
一个重要就是裁军主题。
Nous demandons qu'il soit remédié à cette omission grave.
我们要求纠正这一严重。
Cette omission doit être corrigée dans le cycle de négociations de Doha.
在多哈一轮必须纠正这一现象。
Il faudrait par conséquent indiquer clairement que la liste n'est pas exhaustive.
因此,应当表明,这份清单不是毫无。
Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.
这份协议很不聪明,因为它了许多材料。
Ici, je tiens à corriger une omission au paragraphe 16 du rapport.
我要在此更正该报告第16段一项
。
Cependant, ce qui fait défaut, c'est la dimension morale.
不过,研究报告一个层面是道德价值观。
Rien ne manque.
全有了。没有一样。
Dans certains cas, des installations déclarables ne seront pas mentionnées dans les déclarations nationales.
有时,可申报设施在国家申报中可能被
。
Dans les deux cas, j'ai bien veillé à ce qu'aucun élément ne se perde.
在这两个例子中,我已尽力确保不任何要素。
Il importe donc d'inclure ces dimensions lors de la redéfinition du Programme national.
在重订国家赔偿案
面,必须纳入那些
部分。
Sans l'une de ces conditions, l'utilisation de l'Internet est exclue.
其中一个先决条件就意味着不能使用互联网。
Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.
出现这一错误是因为无意中了助理秘书长
员额。
En fait, les calendriers d'achèvement de certains projets ne sont pas indiqués dans l'annexe.
实际上,附件很明显地了完成一些项目
时间表。
Cette faille permet également de conclure à certaines inégalités entre les sexes en droit.
这面内容
似乎表明在法律之下存在性别不平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。