L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
膨胀证明某项政策
失败。
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
膨胀证明某项政策
失败。
Y a-t-il un remède à l'inflation ?
膨胀有解决办法吗?
L'inflation a de l'influence sur la vie des gens.
膨胀对人们
生活有影响。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策失败导致
膨胀。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期高
膨胀常常是宽松
币政策
结果。
Les anticipations jouent aussi un rôle déterminant pour l’inflation.
在决膨胀时,预期同样扮演着重要
角色。
Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.
所有这一切是在相对温和膨胀压
之下发生
。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
紧缩还加重实际
债务负担。
La variabilité influe sur la stabilité des recettes, la croissance économique, l'inflation et la compétitivité.
变化无常情况影响着收入稳
、经济增长、
膨胀和
。
L'accent est toutefois resté sur la stabilisation des prix, l'inflation n'étant pourtant plus un problème.
但是,在膨胀问题消失以后,仍然继续集中注重稳
价格。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
过实施这些方案,最终降低了
膨胀,改善了经济状况并恢复了经济增长。
L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.
膨胀被认为是最恶劣
征税,打击
是穷人和弱者。
Comme dans les autres sous-régions, les prix pétroliers plus élevés ont exercé une pression inflationniste.
如同其它次区域一样,石油价格偏高是造成膨胀压
原因之一。
L'accélération de l'inflation est aussi particulièrement grave pour les femmes ayant des revenus faibles.
不断升级膨胀会对低收入妇女产生特别重大
影响。
L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.
随着膨胀得到控制,私营部门开始快速发展。
Le taux d'inflation est de 1,2 % et le déficit budgétaire représente 3,5 % du PIB.
膨胀率为1.2%,预算赤字占国内生产总值
3.5%。
Le montant légal des droits de scolarité est revu chaque année en fonction de l'inflation.
法学费每年根椐
膨胀调整一次。
Pendant ce temps, l'économie ne s'est pas encore sortie d'une période prolongée de déflation.
同时,日本经济尚未摆脱长期紧缩状况。
Les prix à la consommation ont légèrement augmenté, suite principalement au renchérissement de l'énergie.
消费者价格膨胀有所提高,主要是因为能源价格上涨。
La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.
消费者需求有
复苏可能会进一步加大
膨胀
压
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。