Le Comité note que le STRIKER était un navire de servitude atypique compte tenu des opérations commerciales habituelles de son propriétaire et, qu'en tant que navire ravitailleur au large, le STRIKER ne semble pas avoir été vraiment adapté aux besoins de l'Unité des services, qui employait l'essentiel de la flotte des navires de servitude.
小组注意到,STRIKER并非主正常业
使用的典型
,而作为一艘近海供应
,STRIKER显然也不是能够满足
业
兄弟单位
工作需要的那类
只,而
包用了
的大
分。