La pancarte peut indiquer le chemin aux passants.
路标能为过路人指路。
La pancarte peut indiquer le chemin aux passants.
路标能为过路人指路。
C’est aux passagers de régler le péage.
过路/过桥费应由乘客支付。
Les passents essaient d’accommoder une querelle.
过路人试着调停场争吵。
Bien sûr, ma rose à moi, un passant ordinaire croirait qu'elle vous ressemble.
当然罗,我那朵玫瑰花,
普通
过路人以为她和你们
样。
Un passant palestinien a également été légèrement blessé par l'explosion.
名巴勒斯坦过路者也在爆炸中受了轻伤。
Roberts Field a été construit comme entrepôt pour le transit des avions alliés vers l'Europe.
罗伯茨机场就是为了前往欧洲盟军飞机过路停留而建
。
Un problème imprévu a été le désordre que le passage du cyclone Ivan a semé.
意想问题是
场过路飓风造成
破坏。
Ces munitions explosent parfois accidentellement mutilant pour toujours des travailleurs, des bergers ou des randonneurs.
这些地雷和炸弹有时被开发工作人员、牧民和过路人意外触发,造成终生残疾。
De ce fait, des passants innocents, souvent des enfants, sont tués ou blessés dans ces attaques.
因此,在这些战斗中,无辜过路人往往是儿童被打死打伤。
De longues négociations avec les milices sont nécessaires à chaque barrage routier sur la somme à verser pour passer.
在路障,都要就过路费问题同民兵长时间谈判。
Elles prélèvent aussi un droit de 5 000 francs CFA sur chaque camion qui passe le poste de contrôle.
与此同时,还向经过该检查站辆卡车征收过路费5 000非洲法郎。
Des passants sont venus au secours d'un adolescent de 15 ans qui avait été roué de coups avant d'être jeté dans une poubelle.
名15岁少年先遭毒打,再被扔进垃圾箱,后来过路人把他救出。
Un programme d'accueil en abris de nuit pour les personnes habitant dans les rues existait dans les métropoles et les principaux centres urbains.
在大都市和其他主要城市中心正在实施
项过路居民夜间投宿计划。
L'adjoint d'Abayat, Khaled Salahat, avait été gravement blessé et deux femmes qui se trouvaient à proximité avaient été tuées par des éclats d'obus.
Abayat 副手Khaled Salahat在这次攻击中受重伤,两名过路
妇女被弹片击中身亡。
Une femme a été légèrement blessée et évacuée vers un hôpital proche; neuf autres passants, qui avaient été commotionnés, ont reçu des soins.
名妇女受轻伤并被送
附近医院医治;另外9名过路者受惊吓,接受了治疗。
Les familles des autres victimes - gardes du corps, ouvriers, passants et autres victimes incidentes - n'arrivent toujours pas à comprendre ce qui s'est passé ou pourquoi.
其他受害者——警卫、现场工作人员、过路者以及所有那些无辜丧生者——家属
明白
底发生了什么事,
底为什么。
Une Serbe du Kosovo a été attaquée à Pristina par des adolescents albanais du Kosovo mais a été secourue par des Albanais du Kosovo qui passaient.
名科索沃塞族妇女在普里什蒂纳遭
科索沃阿族青少年
袭击,但被科索沃阿族过路人相救。
Ces enfants ont été délibérément visés et tués par des tireurs palestiniens postés en embuscade ou par des rafales de mitraillette tirées depuis des véhicules en mouvement.
他们在巴勒斯坦狙击手射击和过路车辆机枪埋伏射击中被蓄意当作目标。
Tout camion qui part d'une ville à une autre doit acquitter ce même droit ou un droit similaire à chaque poste de contrôle tout au long du trajet.
卡车从城镇驶往另
城镇,在沿途
检查站都必须支付上述数额或类似数额
过路费。
Mais attention : les automobilistes qui passent n'ont que quelques secondes pour vous regarder et décider s'il vont répondre ou non à votre signe, s'arrêter et vous prendre.
过路摩托车只用两秒钟
时间打量你,决定是否回应你,停下带上你,或
予理睬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。