Les agents ont saisi l'essai, le transfert, installés.
代办检审、、落
。
Les agents ont saisi l'essai, le transfert, installés.
代办检审、、落
。
Demander à l'ensemble de la procédure, être en mesure de transfert.
要求手续全,能。
Assistance à la propriété, les procédures de transfert, permis d'exploitation, le design d'intérieur.
协办房产转名、手续、营业执照、室内装饰设计。
Il fallait faire plus pour abaisser le coût d'envoi de ces fonds.
有必要采取进一步措施,降低这类流动费用。
En nombre important, des tiers effectuent des paiements ou des virements dans le même compte sans explication raisonnable.
众多第三方将钱支付或至同一账
,且无合理解释。
Les sociétés commerciales dûment immatriculées auprès du tribunal compétent sont autorisées à effectuer des envois de fonds et des virements.
已法庭登记处登记
贸易公司可
提供汇款和
服务。
En mars, Israël a suspendu le transfert des recettes fiscales prélevées sur les importations palestiniennes pour le compte de l'Autorité palestinienne.
份,色列中止了
色列代表巴勒斯坦权力机构对巴勒斯坦进口货物增收
税收
转账。
Un projet sur la réglementation des virements de fonds par des personnes morales autres que des banques est en cours d'élaboration.
目前正对由银行
外
法人资金
实行
。
Il est formellement interdit d'utiliser une autorisation de virement de devises à d'autres fins que celle pour laquelle l'autorisation a été délivrée.
任何情况下,禁止为指定用途
外
目
使用特许
外币
转帐。
Lorsque le droit de propriété sur la terre est transmis à la veuve, la jouissance de cet «usufruit» cesse en cas de remariage.
如果土地所有权给一名寡妇,寡妇再婚时其“
理”所有权
这一权利即刻终止。
Les ventes par EDI sur réseaux propres à une entreprise donnée et les transactions effectuées aux guichets automatiques des banques sont en revanche exclues.
使用专用付费网电子数据交换进行销售和由自动出纳机作出
没有列入
内。
Il a prié le secrétariat de la Conférence d'intervenir afin que ces fonds soient versés rapidement pour permettre à ces pays d'achever sans retard leur programme d'action.
他呼吁会议秘书处协助尽速将这笔资金,
便使这些国家早日完成它们
行动方案。
Dans le même temps de mener à bien l'ancien et le nouveau véhicule de remplacement, sur la carte, annuelle, le transfert, de l'adhésion, l'assurance automobile, les services professionnels.
同时开展新旧车辆置换、上牌、年审、、转籍、保险等汽车后专业服务。
Si une expropriation a lieu conformément à la loi, avec pour conséquence que le titre de propriété concerné est cédé, l'expropriation proprement dite constitue alors un fait accompli.
通
法律程序没收
情况下,
有关
产权证被
后,没收本身是一项完成
行为。
Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.
那些跟他打赌对手手里有一张他签
支票,只要很简单地
巴林兄弟银行办一下
手续,那两万英镑就转到他们
账上了。
L'Inde s'est-elle dotée de dispositions juridiques pour réglementer les services d'envoi et de transfert de fonds, y compris les systèmes parallèles de transfert de fonds ou d'objets de valeur (tels que les hawalas)?
这方面,印度是否出台法律规定,
汇款和货币划拨业务,包括非正规货币或财物
系统(例如哈瓦拉地下汇款)?
Ainsi, dès l'instant où un débiteur émettrait un chèque pour acquitter un compte à recevoir et où le bénéficiaire le déposerait à sa banque, cette opération serait exclue du simple fait que ce dépôt constituerait un transfert au sens de la Convention.
债务人为结算帐
应收款开出支票和受益人将该支票存入其银行时,该项交易将被排除,因为该项存款将构成公约意义范围内
。
En raison de l'éloignement du territoire, les clients doivent prévoir un délai de livraison allant jusqu'à six mois, voire plus, et, lorsque la commande est réglée par chèque, il est recommandé de ne pas dater celui-ci en raison du temps nécessaire pour l'encaisser.
皮特凯恩地域偏远,顾客需等待6个月或更长时间才能收到货物,如用支票付款,顾客最好不要支票上填写日期,因为支票
时间很长。
Les services financiers liés aux opérations de transfert financier (services parallèles de transfert de fonds), de change et de cartes de crédit requièrent aussi la délivrance d'une licence et font l'objet d'une surveillance continue en vertu de la disposition 1 a) de l'article premier de la loi susmentionnée.
根据《银行法》第1(1a)条,需要领取执照并接受不断监督金融服务项目还包括:资金
业务(新类型
汇款服务)、外汇业务和信用卡业务。
En d'autres termes, ce secteur d'activité sera considéré comme n'importe quel autre secteur de services fournis aux producteurs, dans le but de déterminer la part de la production vendue via le commerce électronique et la part des dépenses de consommation intermédiaire qui s'effectuent par le biais du commerce électronique.
换句话说,该行业被视为如同任何其他造服务业一样,要了解其产出有多少是通
电子商务销售
,其投入开支有多大部分是通
电子商务
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。