La marginalisation de l'Afrique dans le commerce mondial s'est poursuivie au même rythme.
世界贸易中非洲所处


状况仍有增无已。
La marginalisation de l'Afrique dans le commerce mondial s'est poursuivie au même rythme.
世界贸易中非洲所处


状况仍有增无已。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多
组织仍然被

,贫穷和无知仍然泛滥。
L'Afrique est le continent le plus exposé au risque de marginalisation.
非洲是最容易遭遇


大陆。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦
经济改革,非洲仍然被

。
Sinon les pays en développement n'en seront que davantage marginalisés.
否则,发展中国家
被进一步

。
Nous partageons la préoccupation que suscite la marginalisation de l'Assemblée générale.
我
同意有关大会被


关切。
L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.
谈判没有进展使得较贫穷国家被进一步

。
Toutes ces politiques permettront d'éviter la marginalisation de divers groupes au niveau national.
所有这些政策
有助于避免国家中
各群体被

。
Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.
不过,青年


问题超出了经济机会和就业
范畴。
Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.
高失业率是

和贫困
主要原因。
L'État doit se réengager dans l'action en faveur du développement dont on l'avait écarté.
各国需要重新安排已被


发展事务。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我
提出尊重少数民族、被排斥者和被

者
权利
要求。
En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.
尽管
数众多,儿童帮佣工
仍然在

视线之外,仍然被

。
Il s'agit d'un problème de visibilité et de perception.
本区域
决策者和政策制定者认为非裔



是一个正常
现象。
La pauvreté et la marginalisation d'une grande partie de la population justifient une telle initiative.
鉴于相当一部分
处于贫困和

状态,此种举措势在必行。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际社会必须协助这些遭到


妇女。
Le plus souvent, une telle marginalisation peut s'expliquer par des facteurs internes et externes.
这种

问题通常可以用内部和外部因素来解释。
Toutefois, les conséquences d'un retour à l'autarcie seraient encore pires.
虽说它自身带来了更多
选择和机遇,但全球
也产生了


问题,并不幸地影响到

生活和工作以及千百万
传统。
Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.
受到排斥和


群体依然停止在同一发展水平。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在打败欧洲纳粹之后
60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁

世界中发挥
军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈
根本基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。