Il ne suffit pas de compiler des données pour préparer un rapport.
起一
并不仅仅是汇编数据,它牵涉到很多方面。
Il ne suffit pas de compiler des données pour préparer un rapport.
起一
并不仅仅是汇编数据,它牵涉到很多方面。
À cet égard au moins, il conviendrait d'établir un rapport permettant d'encourager des initiatives ponctuelles.
在这方面,至少应当起一
,其中可包含具体
。
Un rapport de synthèse est en cours de préparation.
目前正在起一
综述
。
Les experts rédigeront un projet de rapport, en suivant le plan convenu pour ce type de rapports.
专家组应按照约定蓝本起
一
稿。
Par ailleurs, la Suisse s'est engagée à élaborer tous les cinq ans un rapport sur la famille.
此外,瑞士还决定每五年就家庭局势起一
。
Les experts rédigent un projet de rapport, en suivant le plan convenu pour ce type de rapports (Norvège).
专家组应按照约定蓝本起
一
稿(挪威)。
Toutefois, l'orateur espère qu'à partir du prochain rapport, le Gouvernement collaborera plus étroitement avec elles.
但是,她希望在起下一
时开始更加密切
合作。
Un rapport a été établi et discuté, des recommandations ont été faites.
已起了一
,并就此进行了讨论,提出了建
。
Le rapporteur de chaque débat thématique soumettra un rapport au Président, qui en rendra compte en séance plénière.
每一专题组会员均将起
一
,以便主席向全体会
提供反馈意见。
Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.
为执行该宣言已起并提交了一
。
Elle prie également le Secrétaire général de présenter un rapport factuel et des recommandations sur le projet d'arrangement existant.
他还要求秘书长就现有文件起
安排提交一
实况
并提出建
。
En raison de ce comportement, les policiers ont établi un procès-verbal, conformément au décret sur la répression du vandalisme mineur.
警方按照《打击小流氓行为法》规定,就其行为起了一
事件
。
Il serait par ailleurs très utile d'établir un rapport spécial sur les possibilités qui s'offrent aux jeunes d'influer sur les décisions politiques.
另外,就青年影响政治决策可能性起
一
也是非常有益
。
En outre, il a prié le secrétariat d'établir un rapport sur les travaux de la réunion d'experts pour examen à sa seizième session.
此外,科技咨询机构要求秘书处起一
专家会
供科技咨询机构第十六届会
审
。
En raison de ce comportement, les policiers ont établi un procès-verbal, conformément au décret sur la répression du vandalisme mineur.
警方按照《打击小流氓行为法》规定,就其行为起了一
事件
。
Ce plan prévoit que le Groupe de travail établira, en 2007, un rapport au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique.
根据该工作计划,工作组将在年确定共同做法并起一
提交和平利用外层空间委员会关于加强遵守《关于登记射入外层空间物体
公约》(第3235(XXIX)号决
,附件)
建
。
Les directives correspondantes prévoient l'établissement d'un rapport semi-annuel au Ministère de l'intérieur sur l'évolution du phénomène et les résultats des actions engagées.
其中指示要求就恋童癖现象
趋势和向内政部提出
行动所取得
成果每半年起
一
。
La Commission pourrait élaborer un rapport dans lequel elle signalerait et définirait les différents problèmes en vue de sensibiliser les États à cette question.
委员会可以起一
,指出并查明与这一事项相关
各种问题,以便唤起各国
意识。
Si ses recommandations ne sont pas suivies d'effet, la Haute Autorité pourra établir un rapport spécial, qui sera publié au Journal officiel.
如果其建未能产生实效,该高级权力机构则可起
一
专门
,刊登在《官方公
》上。
Au terme d'une inspection, l'Autorité monétaire rédige un rapport et détermine, avec l'institution intéressée, les mesures à prendre pour remédier aux insuffisances éventuelles.
在检查结束时,起一
,货币局与有关机构一道就纠正任何不足或缺失应采取
步骤采取后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。