Le demandeur a interjeté appel contre l'octroi de cette suspension.
原告对批准暂停诉提出上诉。
Le demandeur a interjeté appel contre l'octroi de cette suspension.
原告对批准暂停诉提出上诉。
En vertu de l'article 176 de la Constitution, les procédures judiciaires comportent au moins deux phases.
根据宪法第176条,法院诉至少有两个阶段。
La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.
再举一场口头审讯只会导致拖延诉
。
L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.
提交人针对纪律权威机构诉的各个步骤提出了很多申诉。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列的质疑,拖延了诉。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对军事人员的司法诉不符合国际标准。
En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.
因此,她将该问题提交给了法庭,诉仍未开始。
Ils ont contesté chaque acte de procédure, les actes d'exécution et jusqu'à «l'exécution matérielle».
他们对诉中的每一
动、
为、甚至其所称的“
为的具体方式”均提出异议。
De plus, toutes les procédures entamées par l'auteur depuis huit ans se sont révélées vaines.
此外,提交人在过去8年中提起的每一诉都是徒劳无益的。
En tant que défendeur, l'auteur n'était pas tenu d'accélérer la procédure engagée contre lui.
作为被告,他没有义务加快针对他的诉。
Aucune explication de ce retard n'a été donnée.
在国内诉中,没有提供拖延的原因。
Donc, les griefs de l'auteur relatifs au premier ensemble de procédures sont devenus sans objet.
因此,提交人关于第一轮诉的申诉不具有法律意义。
Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.
诉的及时性也是一个非常合理的关切。
L'expulsion judiciaire peut être imposée à titre de peine complémentaire à l'issue d'une procédure pénale.
司法驱逐可作为刑事诉中的一项额外判决。
Les retards pris résultent des décisions d'ordre procédural prises par les parties.
诉的拖延往往是当事方采取的
步骤所致。
Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.
开庭前法官要向未成年人讲解诉,消除其恐惧心理。
De plus, une enquête ou la préparation de poursuites judiciaires doit être en cours.
另外,对案件的调查和/或提起刑事诉的准备必须正在进
中。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤缩短和简化诉。
Par ailleurs, le nombre de personnes qui ont suivi les procès sur Internet est considérable.
另外,通过法庭在因特网网址收看或收听诉的人数非常多。
Des mesures de protection spéciales sont également prévues par la loi sur les opérations d'enquête.
而且,特定诉的保护也载于《调查作业法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。