Il a ironiquement dit qu'il était le meilleur joueur de l'équipe.
他讽刺地说他是球队最好的球员。
Il a ironiquement dit qu'il était le meilleur joueur de l'équipe.
他讽刺地说他是球队最好的球员。
Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.
这幅漫画讽刺了一种象。
Voici un tel dans toute sa splendeur.
〈讽刺语〉这就是大名鼎鼎的某某人。
Je me passerais bien volontiers de cette corvée.
〈讽刺语〉不干这苦差使我可是求之不得。
La mendicité est ici une véritable institution!
〈语〉〈讽刺语〉乞讨在这儿俨然成了一种风气!
Elle lui a proprement rivé son clou.
〈讽刺语〉她真正说得他哑无言。
Ce film est une charge de la vie francaise.
这部电影是对法国人生活方式的讽刺。
Il sait faire ça comme le reste.
〈讽刺语〉他反正总是把事情搞得一团糟。他干不出好事来。
C'est trop d'honneur que vous me faites.
〈讽刺语〉您太抬举我了。
Il ose parler de ses hauts faits!
〈讽刺语〉他竟敢表功!
Proust a fait la satire de la société mondaine.
普对上流
进行了讽刺和嘲笑。
J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.
我对达耶尔曼的写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦的风格。
C'est fin, ce que tu as fait là!
〈讽刺语〉你干下的好事, 真聪明!
Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
从这幅讽刺漫画中,我们可以感受到作家讽刺的语调。
La Chanson de Craonne est une chanson contestataire .
Craonne是一首讽刺和抗议状的歌曲。
C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.
〈讽刺语〉这除了浪费我们的时间以外, 别无好处。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'échelle.
〈讽刺语〉如果您连这个也不知道, 那就算了。
Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.
〈语〉〈讽刺语〉这使您不乐意啦, 真是非常抱歉。
Ironie du sort, il déteste la musique.
但是讽刺的是,他厌恶音乐。
Vous avez fait là de la belle besogne!
〈讽刺语〉您干的活真不错呀!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。