L'article 53 de la Constitution dispose que le mandat des députés est de quatre ans.
《宪法》第53条规定,每届议会任期为四。
L'article 53 de la Constitution dispose que le mandat des députés est de quatre ans.
《宪法》第53条规定,每届议会任期为四。
Le Parlement est élu pour une durée de cinq ans, mais peut être dissous avant l'expiration de cette période.
每届议会任期五,除非提前解散。
Elle a siégé au Parlement pendant deux mandats consécutifs.
她在议会内连续任期届。
Le deuxième mandat débutera au 1er janvier 2004.
第二届区议会任期由二〇〇四
一月一日开始。
La durée du mandat auprès du Conseil national fédéral est de deux ans.
联邦国民议会成员任期为
。
Le mandat de l'Assemblée albanaise continue jusqu'à la première réunion de la nouvelle Assemblée.
尔巴尼亚议会
任期持续到新一届议会举行第一次会议。
Le mandat du Parlement est de quatre ans et conformément à la Constitution, il légifère pour Tuvalu.
议会常任期四
,根据《宪法》,议会为图瓦卢制定法律。
C'était la première élection au cours de laquelle toutes les assemblées municipales étaient élues pour un mandat de quatre ans.
这是首次选举,选所有市议会任期四
。
Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.
与此相比,议会在前一个任期内同期过
新法律总数为80个。
Le Chancelier de justice est nommé par le Riigikogu sur la proposition du Président de la République, pour sept ans.
大法官由共和国总统提名,经议会任命,任期7。
Le nombre total de nouvelles lois adoptées par l'Assemblée parlementaire durant les deux premières années de son mandat est de 22.
议会在任期头总共
过了22项新法律。
Les élections à l'Assemblée ont lieu entre 30 et 60 jours avant la fin du mandat et pas plus de 45 jours après la dissolution.
议会选举于议会任期结束前30至60天内并且不迟于解散后45天内举行。
Le Gouvernement sierra-léonais a annoncé qu'il allait s'efforcer d'obtenir que son mandat et celui du Parlement soient à nouveau prorogés de six mois.
塞拉利昂政府已宣布打算争取将其任期和议会任期再延长六个月。
On espère que cette adoption aura lieu cette année, avant la dissolution du Parlement et la fin du mandat du pouvoir exécutif.
今议会解散之前以及任期结束之前可望
过这项法案,成为法律。
Le gouverneur général, qui représente la monarchie britannique en tant que chef d'Etat, est élu par le Parlement national pour cinq ans.
总督代表英国女王为国家元首,由国民议会选举产生,任期五。
Le président de l'État est élu par le Saeima pour quatre ans et il ne peut pas briguer plus de deux mandats consécutifs.
议会选举任期四国家总统,而且同一人不得连任
届以上
总统职务。
Le Président est le chef de l'État; il est élu pour sept ans par la Grande Assemblée nationale de Turquie au scrutin secret.
总统为国家首脑,由国民议会选举选,任期七
。
Celui-ci, qui est élu pour un maximum de cinq ans, comprend le Yang di-Pertuan Agong, le Dewan Segara (Sénat) et le Dewan Rakyat (Chambre des représentants).
议会任期最长为五
,由最高元首、上议院和下议院组成。
Il réitère cette recommandation dans le présent rapport dans l'espoir que l'Assemblée nationale nouvellement élue saisira l'occasion de ce nouveau mandat parlementaire pour s'attaquer comme il se doit à ce problème tragique.
本报告重申了这条建议,希望新当选国会能够借议会新任期
机会适当解决这一悲惨问题。
Cependant, le Gouverneur a la faculté de la dissoudre plus tôt, après consultation du Ministre principal, ce qui ouvre la voie à des élections générales avant la fin normale de la législature.
但是,总督可在征求首席部长意见之后提前解散议会,从而在议会最高任期期满之前为大选创造条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。