Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人
了一个帝国
衰落。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人
了一个帝国
衰落。
Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
在我看来,苏格拉底是人类智慧存在
第一个
。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人
了一个帝国
衰落。
L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.
作家想成为
,而在大多数情况下,他实际上仅仅是一个简单
窥视者。
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
不可作假
,

近人。、不许妄
、毁谤人。
Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?
埃菲
,
究竟
了多少人
幸
?
Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.

主内爱和活
生命。
Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空著
椅子
著不在世
人,而他们
面容则
著他们饱经风霜
生活。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉默

。
Mon Arthur, ceci est ma dernière lettre et c’est aussi mon testament d’amour.
我
孩子,这是我给
最后一份信,也是我对
爱

。
Votre invitation est pour nous un précieux témoignage de notre amitié.
们
邀请是我们之间友谊
可贵
。
POUR TOUS LES BONHEURS DE LA VIE。

幸
,相伴一生。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话
,显明公义。作假

,显出诡诈。
4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.
结婚就像车祸和决斗,需要
人。
Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
他给我们带回了一次怵目惊心

。
Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.
政府
条例、命令、法令或其他声明都是这种权力

。
C'est une notion ouverte qui témoigne de l'universalité du génie humain dans ses créations.
它是一个开放和不确定
概念,它是人类智慧在其创造物中无所不在

。
L'histoire est notre meilleur témoin - en particulier l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.
历史——尤其是联合国
历史——是最好

。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是耶和华
人信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是耶和华
人信徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。