Abdel-Al aurait trouvé un emploi d'électricien au Palais présidentiel à une autre des personnes arrêtées.
据说 Abdel-Al曾经安排另一个
逮捕的人到总统府
雇用为电工。
Abdel-Al aurait trouvé un emploi d'électricien au Palais présidentiel à une autre des personnes arrêtées.
据说 Abdel-Al曾经安排另一个
逮捕的人到总统府
雇用为电工。
La durée du contrat est d'une année renouvelable financée par l'ADS, sur fonds du Trésor.
他们按照有效期一年(
延长)合同
雇用,资金来源于由财政部拨款的阿尔及利亚社会发展署。
Ce refus peut faire l'objet d'un recours en justice.
因上述理由

雇用

法院提起上诉。
La grande majorité des chômeurs reclassés a trouvé du travail dans le secteur des services.
找到工作的人
大多数是
服务业部门雇用的。
Trente et une femmes sont salariées et 8 femmes ont choisi le travail autonome.
妇女
雇主雇用,8名妇女选择
自营职业。
Il peut le faire à l'âge de 50 ans, même s'il continue de travailler.
缴款人在年满50岁时无论是否仍
雇用
自由提取所有缴款。
Ceux qui ont essuyé trois refus d'emploi, par manque de qualifications, peuvent également y participer.
凡因缺乏资格而三次

雇用的青年人也
参与这个方案。
Si ces femmes ne sont pas recrutées, l'administration doit communiquer par écrit la raison invoquée.
如果此类妇女未
雇用,行政部门有义务
其书面说明理由。
Un emploi est souvent refusé aux jeunes femmes parce qu'elles ont ou risquent d'avoir des enfants.
较为年轻的妇女往往

雇用从事某个工作,因为她们已有或
能有小孩。
Lorsqu'elle a refusé de s'établir à nouveau dans les limites de la ville, elle a été congédiée.
在她
回到市界之内后,她的雇用
终止。
Ainsi, des fonds ont pu être obtenus pour deux enquêteurs et deux personnes ont été engagées.
目前已获得两位调查人员的经费,两人已
雇用。
Des Afghanes travaillent dans les opérations sur le terrain, les services communautaires et les activités de protection.
阿富汗妇女
雇用从事外地行动、社区服务
及保护活动。
Il y en a environ 7 500 dans la fonction publique et 25 dans les affaires étrangères.
大约有7500名妇女
雇用于文职部门,25名妇女雇用于外交部门。
Des retraités ressortissants de 57 pays ont été engagés, mais 63 % des engagements concernaient des ressortissants de sept pays.
有57个国家的国民作为退休人员
雇用,但7个国家的国民占雇用人员总数的63%。
Autant dire que plus une personne a bénéficié d'une éducation importante, plus elle aura de chances d'être employée.
这意味着,一个人接受的教育越多,
雇用的机会也就越大。
Un photographe palestinien travaillant pour l'agence de presse allemande et se trouvant du côté israélien avait été grièvement blessé.
一名
德国新闻社雇用的巴勒斯坦人受重伤,当时他站在“
色列”一侧。
Des retraités ressortissants de 57 pays ont été engagés, mais 63 % des engagements concernaient des ressortissants de sept pays.
有57个国家的国民作为退休人员
雇用,但7个国家的国民占雇用人员总数的63%。
Parmi ceux qui sont enregistrés comme actifs sur le plan économique, 95 % sont employés et 5 % sont chômeurs.
在记录的参加经济活动人中,95%
雇用,5%没有
雇用。
Les mères sont les plus nombreuses à ne pas travailler pendant la première année de la vie de leur enfant.
婴儿出生后的第一年,母亲
雇用的
能性最小。
Les travailleurs peuvent retirer une partie de leurs contributions s'ils ne retrouvent pas de travail au bout d'un certain temps.
工人如果在一定时期内不
重新雇用,
取出其交款的一部分。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。