La légende d’or et la gloire d’or.
金色和荣耀。
La légende d’or et la gloire d’or.
金色和荣耀。
La gloire n'est que fumée, j'en conviens.
我承认,荣耀乃过眼云烟。
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
这座城市保留了它从前荣耀。
Car cest à toi quappartiennent, dans tous les siècles, lerègne, la puissance et la gloire.
因为国家、职权、荣耀,全是,直到永远。
Voient ton triomphe et notre gloire!
见证胜利和我们
荣耀!
À coopérer avec vous est notre gloire, et nous ne sommes pas d'échanger votre perte!
与合作是我们
荣耀,不与我们交流是您
损失!
C'est pour les Pays-Bas un honneur de travailler avec vous.
能与您协作是荷兰荣耀。
C'est notre honneur et c'est notre devoir d'hommes et de femmes libres.
这是我们作为自由人民荣耀和义务。
Ce faisant, vous honorez notre continent africain.
主持工作为我们非洲大陆带来荣耀。
Honneurs et gloire à nos forces armées.
我们武装部队多么光荣和荣耀。
La gloire de qui devons-nous servir par notre dur labeur et notre patience?
我们辛苦流汗、耐心期盼是为了谁荣耀?
Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.
并为一切身体有病、心灵有不安弟兄姐妹献上祷告,愿身心灵重新得力,荣耀主祢
恩典。
Cette élection est avant tout un honneur fait à mon pays, le Sénégal.
首先,这是我国家塞内加尔
荣耀。
Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.
然而,柬埔荣和荣耀在多次战争后日渐消退。
Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.
侵略历史被歪曲,并被赋予解放历史
荣耀。
Votre confiance m'honore.
您信任使我倍感荣耀。
L'initiative vous honore grandement et ne nous surprend guère.
提出这一倡议尽管不意外,但却给
带来荣耀。
7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.
她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。
C'est certainement un grand honneur pour moi que d'œuvrer avec vous tous.
毫无疑问,与们所有人共事是我
极大荣耀。
24,Les nations marcheront à sa lumière, et les rois de la terre y apporteront leur gloire.
列国要在城光里行走。地上
君王必将自己
荣耀归与那城。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。