La culture de l’écriture est son domaine, son cœur de compétence.
写作的文化就是它的范、心灵和竞争力的源泉。
La culture de l’écriture est son domaine, son cœur de compétence.
写作的文化就是它的范、心灵和竞争力的源泉。
Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法官都属于联邦法官范。
La religion est d'ordre spirituel et n'a pas à s'extérioriser en spectacle.
宗教属于精神范,不必形诸于外。
C’est elle qui permet à l’équipe d’avancerdans la compréhension du système immunitaire de l’homme.
恰是这类虫豸使研理解人类免疫系统范
获得了进展。
Certaines entreprises encouragent les relations extra-professionnelles en organisant des pots, des soirées, des séminaires.
有的公司会组织小型酒会,晚会和研
会时鼓励员工之间有超出工作范
的关系。
La Suède attend donc avec impatience une nouvelle évolution dans les paramètres du Registre.
瑞典期待进一步扩大《记册》范
。
Sur quelles bases décide-t-on qu'il ne faut pas donner suite à une demande d'extradition?
裁定他们不属此范的根据是什么?
Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.
因属民事诉讼范,故无需社
犯下违禁行为即可宣布。
Ce type de pathologie devrait en outre relever des prestations de la sécurité sociale.
另外,还需要将该疾病纳入其社会保障的范。
Dans le cadre de cette intégration, mon pays assume également des responsabilités internationales croissantes.
入世界经济的范
内,我国还正
承担越来越多的国际责任。
Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.
不过,青年边缘化的问题超出了经济机会和就业的范。
La question du dialogue entre les religions et les cultures s'inscrit clairement dans ce cadre.
显然,不同宗教间和文化间对话的问题正属于这一范。
Certains d'entre eux concernent la gestion, le Directeur exécutif et son personnel.
其中一些挑战属于管理工作范、属于执行主任及其工作人员的职责范
。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他表示,收养父母和收养子女之间的关系属于第十七条规定的范。
Les applications nucléaires civiles représentent bien davantage que l'énergie elle-même.
民用核应用远远超出核能的范。
L'ampleur de cette activité ne se mesure pas seulement aux effectifs.
此项活动的范不能只用数字衡量。
L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.
此类例外情况的范将由相关条款予以澄清。
L'alinéa c) définit le « dommage transfrontière » et souligne le contexte extraterritorial du projet de principes.
(c)款界定“跨界损害”的含义,并突出了原则草案的域外范。
En ce sens, les règles de droit ont une portée plus large.
这种意义上,法律规则的范
更广泛。
Le Programme d'action définit les caractéristiques générales des mécanismes nationaux.
《行动纲领》为全国机制确定了范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。