Il fait un salut à ses partisans.
他向自己的拥护者致意。
Il fait un salut à ses partisans.
他向自己的拥护者致意。
Cet ourson fait signe de sa main à son ami.
这只小熊向它的朋友挥手致意。
Vous ferez mes compliments à vos parents.
请代我向您双亲致意。
À quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?
于什么原因我们不能取得一致意
呢?
Soyez mon interprète auprès de lui.
请代我向他致意。
Vous dites « il n'y a pas d'accord »; pas d'accord sur quoi?
你“
有一致意
”;在什么
题上
有一致意
?
Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.
编制基于全国一致意
的报告。
Il n'y a pas eu d'accord final sur cette proposition.
未就该建议取得最终一致意5。
Ces rencontres ont permis de régler un certain nombre de questions importantes.
他们就若干重要题达成了一致意
。
À ce jour, aucun accord n'avait été conclu sur les clauses générales du contrat.
至今对一般条款和条件尚未达成一致意。
Sur quoi dites-vous qu'il n'y a pas d'accord?
你是在什么
题上
有一致意
?
Faute d'accord, le choix du mari l'emporte.
如不能达成一致意,则
丈夫
了算。
Nous devrions convenir de l'organisation d'une telle manifestation, qui marquerait un tournant.
我们应该就一分水岭大事取得一致意
。
Il est à déplorer que la Commission ne soit pas parvenue à un accord.
委员会未能就一项案文达成一致意令人失望。
J'en profite d'ailleurs pour rendre hommage à son action.
我也要借机会对他的行动向他致意。
En cas de différend, les époux s'efforcent de trouver un accord.
如出现争执,双方应努力寻求达成一致意。
Nous nous félicitons également vivement de l'accord intervenu sur le devoir de protection.
我们还热烈欢迎关于保护责任的一致意。
Le Comité est parvenu à un accord sur 21 projets de résolution.
委员会就21项决议草案达成了一致意。
Le Groupe de travail n'est pas parvenu, sur ce point, à un accord précis.
工作组并未就这一事项达成具体一致意。
Un accord de principe n'a pu être trouvé sur ce point.
在这一点上未能达成原则上的一致意。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。