Nous respectons la vie depuis la conception jusqu'à la mort naturelle.
我们尊重从胚胎起的生命直至自。
Nous respectons la vie depuis la conception jusqu'à la mort naturelle.
我们尊重从胚胎起的生命直至自。
Légalement, tous les cas de mort non naturelle font l'objet d'une enquête.
已经依照法,对所有非自
进行调查。
Ce droit fondamental doit être protégé depuis la conception jusqu'à la mort naturelle.
从生命被孕育直至自,这一基本权利必须始终得到保护。
Toutefois, cette diminution est due pour une large part à la mort naturelle de ces personnes.
不过,这种减少主要是这些人自的结果。
Le Tribunal a fait savoir que M. Sankoh, qui était en attente de jugement, était décédé de mort naturelle.
法庭指出,正等候审判的桑科先生是自
。
Il enquête sur les morts violentes et de cause non naturelle ou sur les mots subites de cause inconnue.
他负责调查暴力和非自
案件,
因不明的突
案件。
Son corps a été transporté à l'hôpital général de Melaka pour autopsie, laquelle a conclu à une mort naturelle.
他的尸体被送到Melaka总医院进行解剖,解剖后确定,他是自。
La mortalité liée à des causes non naturelles (accident, homicide, suicide, etc.) est en hausse.
由于所谓的非自原因导致的
率—— 意外事故、谋杀、自杀和其他外来因素—— 也
增加。
L'organisation promeut la protection de la vie humaine innocente, depuis la fécondation jusqu'à la mort naturelle, dans les textes législatifs.
保护未出世幼儿协会的宗旨是促进法
上对从受孕至自
的无辜人命的保护。
L'enquête de police scientifique effectuée par l'État hôte a établi que M. Babic s'était suicidé et que M. Milosevic était mort de causes naturelles.
东道国法证调查确认,Babic先生于自杀,米洛舍维奇系自
。
Les morts violentes ou de cause non naturelle, ainsi que les morts subites de cause inconnue, font l'objet d'une enquête du Coroner.
暴力非自
案件,以及
因不明的突
案件等,由验尸官负责调查。
Il est chargé d'enquêter sur tous les cas de mort violente ou de cause non naturelle ou de mort subite de cause inconnue.
他有义务调查所有暴力和非自
案件
因不明的突
案件。
Le Coroner est tenu d'enquêter sur les cas de mort violente ou de cause non naturelle, ou sur les décès de cause inconnue.
验尸官的职责是对非自暴力
案件
因不明的
案件进行调查。
Le Coroner enquête sur les morts violentes et de cause non naturelle ou sur les morts subites de cause inconnue. Les décès sont
验尸官的职责是对暴力和非自
案件
因不明的突
案件进行调查。
Il réaffirme et reconnaît le droit à la vie des la conception et jusqu'à sa fin naturelle, droit inviolable et fondamental de la personne humaine.
尼加拉瓜重申并认识到,从一出生直至自的生命权是人类不可剥夺的基本权利。
Au cours des 40 dernières années, les catastrophes naturelles ont causé des pertes en vies humaines et des pertes matérielles selon une croissance exponentielle.
过去40年中,全世界因自
灾害而
的人数和损失的财产一直呈指数增长。
Si cette personne physique décède ou si la personne morale au nom de laquelle le permis a été délivré est dissoute, le permis arrive juridiquement à expiration.
如果该自人
,
以其名称签发许可证的法人团体结束,该许可证依法过期。
Promouvoir le caractère sacré de la vie humaine dès la fécondation et jusqu'à la mort naturelle grâce à l'éducation du public constitue l'objectif de Life Ethics Educational Association (LEEA).
通过公众教育宣传所有人类生命从受精到自的神圣不可侵犯。
L'initiative exigeait que la « protection complète de la vie humaine de la contraception à la mort naturelle » soit consacrée dans la Constitution en tant que responsabilité de l'État.
倡议号召《宪法》应将全面“保护人类生命不受避孕影响而直至自”规定为国家责任。
Aux dires des responsables des prisons, ces décès sont imputables à des causes naturelles, mais les détenus affirment pour leur part qu'un mauvais suivi médical a contribué à ces décès.
据监狱官员称,这些的原因是自
,尽管被拘留者说医疗条件恶劣是造成
的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。