Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.
这就需要有妥协、文明和自律精神。
Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.
这就需要有妥协、文明和自律精神。
Des médias indépendants, responsables et autoréglementés sont vraiment nécessaires au Kosovo.
现在亟需独立、负责任和自律媒介。
Aussi, toute censure reste celle des journalistes eux-mêmes.
因此除了记者自律以外没有任何其他新闻检查。
Ceci nous impose à tous une nouvelle discipline.
这要求我们所有国家都必须自律。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计公会是全波兰审计
个自律机构。
Ce serait utile aussi à l'industrie pour concevoir des modèles d'autoréglementation.
这还有利于业界设计用以自律模式。
La loi devrait assurer la transition vers un régime d'autorégulation volontaire sur le marché intérieur.
该法案目
是在国内市场上朝着日益扩大
主
自律过渡。
En outre, certains types d'IED peuvent s'expatrier du jour au lendemain.
某些形式外国直接投资可能缺乏自律。
Le spectacle en général, comme inversion concrète de la vie, est le mouvement autonome du non-vivant.
般来说,奇境作为对
活
具体倒置[3],是“非
活”[无
物]
自律运
。
Précisons également que certains secteurs d'activité ont entrepris de s'autoréglementer, avec plus ou moins de succès.
还应该指出,某些行业进行了自律,取得了不同程度成功。
Les fournisseurs d'accès à l'Internet pourraient apporter en la matière une importante contribution par une simple autoréglementation.
互联网供应商可以通过自律产重大影响。
L'on compte que ceci stimulera l'esprit de rigueur parmi les responsables de l'évaluation dans l'ensemble des services.
评价办公室希望这举措能够强化本组织管理部门在评价工作中
自律。
Le sport génère des valeurs fondamentales comme l'esprit d'équipe, la discipline, la solidarité, la tolérance et la loyauté.
体育造就了诸如团队精神、自律、团结、宽容和公平竞赛等重要价值观。
La Commission a aidé à l'établissement de certains des codes autorèglementés dont il est fait état dans le rapport.
顾问委会帮助制订了报告中提到
些自律守则。
Le monde nous regarde et l'autodiscipline est une grande vertu personnelle et organisationnelle ainsi qu'un important élément de succès.
全世界都在看着我们,自律是个重要
个人和组织品质,并且是
个取得成功
重要因素。
Les médias indépendants du Japon résisteraient à toute intervention directe du Gouvernement, mais on peut espérer qu'ils pratiqueront l'autoréglementation.
日本独立媒体将抵制政府
任何直接干预,但希望媒体能够自律。
Devrait-il compléter les mesures existantes par des systèmes de réglementation autonomes visant à garantir l'obligation de rendre des comptes?
安理会是否应拟订种自主自律
问责制来补充现有
措施?
On notera aussi que l'industrie a assumé un rôle actif en adoptant des codes d'autoréglementation pour protéger les données personnelles.
还可指出,业界在采用自律守则保护个人数据方面发挥了积极作用。
Cet effort de dynamisme et d'autodiscipline a permis à la Cour de résorber son arriéré judiciaire. Il faut s'en réjouir.
这种活力和自律表现使法院有可能清除积压工作,这是我们必须欢迎
事。
Leur formation - mise à part leur étude approfondie de l'art de la guerre - insuffle en eux le sens de la discipline.
他们训练——除了让他们掌握作战方法
外——还向他们灌输了自律
意识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。