Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.
巴勒斯坦人有权拥有
的家园,即
的国家。
Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.
巴勒斯坦人有权拥有
的家园,即
的国家。
Il est donc rassurant que cette initiative locale africaine ait été reconnue au niveau mondial.
因此,非洲
提出的倡议得到全世界的认同,这使人感到欣慰。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况
,
发现
的地位甚至不如穆斯林姐妹。
Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.
即便其丈夫改变了国籍,
也可以
行作出
的决定。
Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.
今天我
每个人都必须承担起
的职责。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十
被强迫沉默状况之后,我
的国家开始有了
的声音。
Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.
每个主权国家都有权以其认为合适的方式来安排
的内部事务。
La Thaïlande fait sa part, et continuera de la faire, pour construire cet avenir.
为了这样一个未来,泰国正在

的努力,并且将继续这样做。
Elle ne souhaite pas imposer son opinion aux autres pays.
并不希望将
的观点强加于其他国家。
Deux Parties ont indiqué qu'elles avaient mis au point leurs propres méthodes.
两个缔约方还表示,它
发展了
的估计方法。
Nous estimons qu'il ne faudrait pas utiliser des fonds iraquiens pour payer l'aide fournie.
我
认为,我
不应当利用伊拉克人民
的资金来协助他
。
La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.
国际社会没有
到
的责任。
Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.
这种武器也有
的公布和核查问题。
L'Allemagne est prête à contribuer sa part.
德国随时准备作出
的贡献。
C'est en sa capacité de raisonner que réside son pouvoir moral.
正是在人的理性中我
找到了
的道德潜能。
Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.
关于保留意见,它有
的规定,决定允许什么。
De ce fait, chaque organisation peut les offrir selon sa propre politique.
因此,各组织可按照
的政策来提供这种条件。
Nous devons maintenant les aider à trouver leur voix.
现在,我
应该帮助
发出
的声音。
Mais nous ne nous intéressons pas uniquement à notre région.
但我
没有只注意
的地区。
L'ONU peut développer plus avant son oeuvre dont il peut s'enorgueillir.
联合国可以在他的成就的基础上进一步工作,他也可以对
的成就感到
豪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。