Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果支付股息,其收入仍然留在
。
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
如果支付股息,其收入仍然留在
。
En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.
实际上,无法将资本收益等同于股息
。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题大。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。
Les principales sources de revenus de Pitcairn sont les ventes de timbres-poste, les intérêts et les dividendes.
皮特凯恩的主要收入来源是邮票销售以及利息和股息收入。
Ses principales sources de revenu sont les ventes de timbres-poste et les revenus encaissés sous forme d'intérêts et de dividendes.
岛屿的主要收入来源是邮票销售和利息与股息收入。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents n'étaient pas soumis à l'impôt.
豁部分
括股息、利息、董事费和付给非居民的年费。
Les intérêts et dividendes sont comptabilisés en droits constatés et les impôts retenus à la source sont comptabilisés comme créances.
利息收入和股息按应计制入账,外国预扣款入作应收账款。
Ce principe s'applique que l'argent reçu soit des intérêts, un mélange d'intérêts et de capital, ou un dividende en actions.
论收到的金钱究竟是利息、混合支付的利息和资本、还是股息,
原则都将适用。
Les dividendes, les intérêts, les jetons de présence et les paiements annuels versés aux non-résidents ne sont pas soumis à l'impôt.
这项括股息、利息、董事费和付给非居民的年费。
Cette méthode fait entrer en ligne de compte le revenu des titres (dividendes et intérêts) et les plus-values et moins-values réalisées.
计算结果括实收股息和利息收入以及资本增值和损失。
Il peut s'agir, par exemple, d'intérêts ou de dividendes sur des actifs financiers, d'animaux nouveau-nés et de fruits ou de récoltes.
例如,这种财产可以括金融资产的利息或股息、新出生的动物和果实或作物。
Par contre, un impôt sur les dividendes est un impôt direct sur les recettes de la société qui sont distribuées aux actionnaires.
但是股息是对分配给股东的
收入的直接
。
Il s'agit d'un placement à risques effectué dans une optique à long terme, dans lequel l'investisseur retire surtout une plus-value plutôt que des dividendes.
它属于长期风险资金,因此投资者的主要回报来自资本的盈利,而是股息收入。
Le Modèle de convention des Nations Unies ne prévoit pas d'impôt sur les plus-values réalisées par les non-résidents, bien qu'elle autorise l'imposition des dividendes.
《联合国示范约》虽然允许对股息收益征
,但是并没有规定对非居民资本收益征
的问题。
L'imposition des plus-values et des dividendes est traitée différemment dans le Modèle de convention des Nations Unies et dans le Modèle de convention de l'OCDE.
《联合国示范约》和《经合组织示范
约》区别对待资本收益
和股息
。
Ils peuvent être exclus de la distribution des dividendes ou de la répartition, ou bénéficier uniquement du partage des actifs restant après la vérification des créances.
这可能括
让领取股息或得
到分配,或将他们的资产分配的参与权限于求偿权核实后余下的那些资产。
S'agissant des dividendes, des intérêts et des redevances techniques, le rôle principal que jouent les conventions fiscales est de limiter le taux de prélèvement à la source.
对股息、利息和特许权使用费,条约的主要作用是限制扣留率。
Des crédits d'impôt peuvent être accordés pour les impôts étrangers payés sur les bénéfices courants de la filiale et pour les impôts étrangers directement prélevés sur un dividende.
为子的基础利润缴纳的国外
和直接对股息征收的国外
可以从
额中扣除。
Le STC est perçu sur les dividendes déclarés par les sociétés sud-africaines et calculé sur la part du montant des dividendes déclarés qui excède le montant des dividendes obtenus antérieurement.
STC是对南非的宣告股息征收的一种
,按宣告股息超出已收到股息的金额计算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。