Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.
一有新消息就联系我。
Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.
一有新消息就联系我。
Je lui en toucherai deux mots demain au téléphone.
我明天电话联系。
Je serai injoignable toute la journée.
整整一天都将联系不上我。
On vous appelle au téléphone.
我打电话给您。/我们电话联系。
Bienvenue chez le fabricant d'appareils de prendre contact avec nos appareils électro-ménagers Après-vente de maintenance.
欢迎各家电产厂家来我公司联系家电产品售后维修事宜。
Si vous avez besoin, s'il vous plaît contactez-nous.
如果贵公司有这方面的需要,请联系我们。
Si ce domaine, les constructeurs fournissent des produits, s'il vous plaît contactez-moi.
如有此方面产品的供货厂商,请与我联系。
Ne me contacte plus, puisque tu as une autre amoureuse.
尽然你已经有一个爱人
,就别再
我联系
。
M.Pei, directeur général d'enthousiasme à accueillir les clients lettre appels liés à négocier.
总经理裴先热忱地欢迎广大客户来电来函联系洽谈。
Vin cadeaux héros, et j'invite ceux qui le souhaitent de prendre contact avec l'entreprise.
美酒赠英雄,有意者请与我公司联系。
Mes amis m'ont dit des choses d'intérêt à me contacter.
各位朋友对我的东西感兴趣就请联系我吧。
La qualité des produits et avantage de prix est très intéressé s'il vous plaît contacter!
产品质量和价格极有优势,有意者请联系!
Accueillir les clients avec la société pour un développement commun.
欢迎广大客户与本公司联系共同发展。
Le champignon veulent faire des affaires partenaire et être en mesure de me contacter.
希望做木耳意的伙伴能和我联系。
S'il vous plaît ayez la bonne foi des entreprises ou des particuliers, et moi.
请有诚意的公司或个人和我联系。
Bienvenue sur Voyage, y compris le transfert, la guide touristique lien.
欢迎旅行社、计调、导游联系。
Les principaux produits exportés vers le Japon, s'est félicité de l'intention de lier!
产品主要出口日本,欢迎有意着联系!
Souhaitez-vous d'avoir la coopération des entreprises, des supermarchés, des boutiques avec nous!
愿有合作的公司、超市、商店与我们联系!
Vous accueillir chaleureusement à nous contacter et de la coopération.
热忱欢迎各位与我们联系和合作。
La vitesse d'atterrissage, l'assurance de la qualité, s'il vous plaît contacter rappels à l'ordre.
起货快捷、质量保证,欢迎来电联系订购。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。