Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.
家公司的联
改变互联网行业的现状。
Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.
家公司的联
改变互联网行业的现状。
Deux syndicats étudiants, le SEN et SUD étudiant, se sont joints aux protestations.
南学生工
和学生联
组织也加入
场讨伐中。
"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.
而法国劳工总联则反驳说“没人知道罢工将持续多久。”
Membre de la Fédération des ONG d'Égypte.
埃及非政府组织联成员。
Le consortium a introduit la télémédecine dans des milieux extrêmes.
联将远距医学引进
殊环境。
Membre du Conseil d'administration du Consortium pour la recherche économique en Afrique (CREA).
非洲经济研究联执行局成员。
Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.
妇女组织的最高机关是妇女联代表大
,其代表由妇女联
的地区分支机构选派。
C'est ce que la Fédération fait dans la pratique.
本联际上就是
么做的。
La SPUC est affiliée à la Fédération internationale du droit à la vie.
协与国际生命权利联
有联系。
L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.
未来能源青年联致力于青年参政工作。
Union internationale des instituts de recherches forestières (IUFRO).
国际林业研究组织联(国际林研联)。
Elle s'occupe d'environ 500 000 réfugiés par an.
路德联
每年照顾约50万名难民。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联作为土耳其代表团成员参加了
议。
Une fédération a le même droit vis-à-vis d'une confédération.
工联
在总工
面前享有同样的权利。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尼泊尔记者联长Bishnu Nisturi。
Mise en place d'une fédération internationale renforcée, appuyée par un secrétariat efficace.
加强国际联,并配备有效能的秘书处。
Le consortium agit également dans les zones de troubles civils.
内乱则是联在其中运作的另一种情况。
Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.
将在工作组内进一步详细介绍联的立场。
La KFEM a participé activement à plusieurs conférences des Nations Unies.
韩国环境运动联积极参加了联
国的若干
议。
La KSSH est membre de la Confédération internationale des syndicats libres (CISL).
KSSH还是国际自由工联
(自由工联)的成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。