Une place vous pourrez profiter d'une vie pleine de charme infini!
其中您可以充分享受到生活的无穷魅力!
Une place vous pourrez profiter d'une vie pleine de charme infini!
其中您可以充分享受到生活的无穷魅力!
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像花园,漫步
蓝色的云端。
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独自并人群。自
从不会是孤独的,孤独存在
人群中。
Toutefois, plusieurs grands pays émetteurs n'y ont toujours pas adhéré.
然而,一些主要排放仍然
其
。
Un certain nombre de pays se sont mis en dehors de la société internationale.
一些家将自己
际社会
。
Ces structures ne relèvent pas du droit international humanitaire.
这种机构际人道主义法
。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须这个协商一致
。
Les trois États qui n'avaient pas encore adhéré au Traité ne l'ont toujours pas fait.
公约
的三个
家尚未加入该公约。
Aucune région géographique, aucun pays ni aucune organisation internationale n'est à l'abri.
没有地区、家或
际组织能够
事
。
Le HCR est monté au front, souvent dans les situations de conflit.
难民署前线,往往是在战争局势中。
En conséquence, les femmes demeurent extérieures à la plupart des processus de paix.
结果,妇女仍然大多数和平进程
。
Le secteur privé et la société civile ne sont pas en reste.
私营部门和民间社会也没有事
。
Aujourd'hui, certains mêmes ne relèvent en fait plus du cadre de l'ONU.
现在,这些工具有时完全联合
范畴
。
Le Gouvernement israélien ne peut continuer indéfiniment d'ignorer le droit international.
以色列政府不能无限期地际法
。
L'Irlande est candidate après 20 ans d'absence au Conseil de sécurité.
爱尔兰在安理会
20年后准备遴选进入安理会。
Naturellement, les mercenaires ne sont pas étrangers à ces activités délictueuses.
雇佣军理所当然地不会这些犯罪行为
。
Un seul groupe d'opposition armé est resté à l'écart de la coalition.
在乍得武装反对集团中,只有一个成员新联盟
。
Dans ce froid shanghaien qu’elle découvre, Sylvie a soudainement la certitude de ne pas s’être trompée.
上海的冷风中,她突然有一种确信,觉得自己不会弄错。
Ils ont montré que personne n'était au-dessus du droit international.
他们显示在其适用范围内没有人能够超越或际法
上。
L'ONU ne doit pas rester à l'écart de cette tendance mais doit au contraire l'encourager.
联合不仅不应该
这一趋势
,而且应该采取一切措施促进这一趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。