L’entreprise combine des moyens humains, techniques et financiers pour produire des biens et des services.
企业结合人力,技术和的
源以生
品或是服务。
L’entreprise combine des moyens humains, techniques et financiers pour produire des biens et des services.
企业结合人力,技术和的
源以生
品或是服务。
Dans certains pays, les ressources humaines et économiques ne sont pas réparties comme il convient.
在一些国家,没有对人力源和
源进行适当分配。
Il se peut que l'État doive alors fournir des ressources économiques.
这些措施可能要求国家提源。
Pourtant, il est toujours très difficile de mobiliser des moyens politiques et financiers suffisants.
然而,调动充足的政治和源仍然是一个重大挑战。
Toutefois, la plupart des initiatives et des intentions se heurtent au manque de ressources financières.
但是,由于缺乏源,大多数倡议和意向仍然受到制约。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'agriculture et des ressources naturelles de l'Université du Maryland.
获马里兰大学农业和源
学博士学位。
Optimiser les gains économiques et les avantages sociaux découlant de l'accès aux ressources en eau.
扩大现有水源的
和社会利益。
Dans quel délai l'Andorre peut-elle geler des fonds ou d'autres ressources économiques liées au terrorisme?
安道尔可在多长期限内冻结与恐怖主义有联系的金或其他
源?
L'accès à la propriété, au logement et aux ressources économiques a été garanti aux femmes.
保障妇女获、住房、
源。
En théorie, l'économie de marché encourage l'utilisation la plus rentable des ressources.
就理论而言,市场鼓励人们对
源进行最有效率的利用。
La nouvelle ordonnance prévoit aussi le gel des ressources économiques du groupe.
新的条例还包括阻止该集团的源流动的规定。
Le chapitre VI traite des ressources provenant de la protection sociale.
第六章讨论了通过社会保护提源。
Après l'indépendance, les ressources économiques seraient orientées vers la production de nourriture pour la population.
独立之后,源将调调动到面向居民的粮食生
方面。
En conséquence, certaines entreprises transnationales sont économiquement plus puissantes que des États.
结果,有些跨国公司拥有比一些国家还要多的源。
Il est prévu que cette législation entre en vigueur début 2002.
该立场和条例一起构成法律要求,对条例所附名单中列有的事先确认的自然人或法人、团体或实体冻结和扣留金、其他金融
和
源。 此项立法预期于2002年年初生效。
La connaissance, les idées et l'intelligence deviennent les principales ressources économiques dans le monde.
知识、观点和智能正成为世界的主要源。
Le commerce favorise en outre une utilisation productive des ressources économiques.
贸易还有利于把源用于生
。
Pour certaines délégations, il était essentiel que la souveraineté nationale s'exerce sur les ressources économiques.
某些代表团强调了国家掌握源主权的重要性。
M. Chowdhury (Bangladesh) dit que les économies, institutions et ressources des PMA sont fragiles.
Chowdhury先生(孟加拉国)说,最不发达国家的、机构和
源是脆弱的。
L'Afrique possède des ressources naturelles abondantes et un grand potentiel de développement économique.
非洲拥有丰富的自然源和
发展的巨大潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。