Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致
不平衡。
Cet amalgame a entraîné des déséquilibres économiques.
这种混合结果导致
不平衡。
La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.
全球化在很大程度上改变了当代社会的
平衡。
Ces publications relèvent du sous-programme 17.4 intitulé « Équilibres macroéconomiques, investissement et financement ».
这些出版
在次级方案17.4“宏观
平衡、投资和筹资”下编写的。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际
中的不平衡和不对称状况。
Une économie équilibrée nécessitait un éventail approprié d'entreprises de tailles différentes.
平衡的
需要不同规模企业的健康组合。
Les déséquilibres économiques doivent être supprimés afin d'établir un ordre mondial juste, équitable et harmonieux.
必须消除
不平衡以便建立公正、平等与和谐的世界秩序。
Le projet de programme n'équilibrait pas comme il convenait les facteurs économiques et non économiques.
《行
纲领》草案并没有妥善平衡
因素和非
因素。
L'environnement macroéconomique est de plus en plus déséquilibré et vulnérable aux chocs et aux crises.
宏观
环境日益不平衡,越来越容易遭受冲击和危机。
Nous devons redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance économique sans émission nette de carbone.
应当再接再厉,促进碳平衡的
增长。
Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.
保持宏观
平衡
关注的首要事项。
Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.
它
生态平衡和

荣的核心。
Les déséquilibres mondiaux persistent.
全球
不平衡仍在持续。
Il faut aussi que la communauté internationale corrige les déséquilibres et les asymétries de l'économie internationale.
还需要国际社会处理国际
中的不平衡和不对称现象。
Ils collaboreront en vue de favoriser une relance équilibrée en tenant compte de l'évolution de l'épargne.
他们将共同努力,促进平衡的
复苏,同时考虑到对储蓄的适当调整。
Ce processus peut s'avérer avantageux si la communauté internationale redresse les déséquilibres qui affectent l'économie mondiale.
如果国际社会能纠正影响世界
的不平衡,全球化过程显然能给大家带来好处。
Les déséquilibres économiques et les obstacles sociaux deviennent de nouvelles sources d'instabilité dans le monde entier.

不平衡和社会障碍因素正在成为世界各地不稳定的新起因。
Les écarts de développement entre pays et entre différentes régions de certains pays se sont creusés.
国家之间乃至一个国家内不同地区之间不平衡的
发展已
变得更加突出。
Elle n'est pas inévitable mais résulte d'un développement économique dont les résultats et le rythme sont inégaux.
贫穷
不可避免的,但也
不平衡的
发展和不均衡的发展速度造成的。
La CNUCED a une longue expérience des questions d'équilibre macroéconomique dans les pays tributaires de ressources naturelles.
贸发会议具有解决有关资源依赖
中宏观
平衡问题的长期
验。
La facture pétrolière élevée influe fortement sur la stabilité des finances publiques et l'équilibre macroéconomique du pays.
多米尼加共和国高额的石油账单对国家公共财政的稳定和国家宏观
平衡造成了严重影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。