La capitale chinoise a également été touchée par la crise économique.
国首都也同样
经济危机的
。
La capitale chinoise a également été touchée par la crise économique.
国首都也同样
经济危机的
。
Incontestablement, la crise économique touche tous les pays, en développement ou développés.
毫无疑问,不论在发展
国家还是发达国家,我们每个人都
经济危机的
。
Le Togo a subi les conséquences négatives d'une longue crise politique et économique.
多哥

长期政治经济危机的负面
。
Le secteur privé a été durement touché par la crise économique dans le territoire palestinien occupé.
巴勒斯坦被占领土的私人部门遭
经济危机的惨重
。
Peut-être plus que nulle part ailleurs, l'économie palestinienne est vulnérable aux effets de la crise économique.
巴勒斯坦经济可能比任何其它地方的经济更容易遭
经济危机的
。
Du fait de la crise économique, bien des pays du monde sont devenus des producteurs de migrants.
许多发展
国家
经济危机的
,成为移民输出国。
Ces chiffres montrent que l'économie nationale de la Thaïlande s'améliore en dépit de la crise économique asiatique.
这些数字突出表明,尽管泰国国民经济
亚洲经济危机的
,但目前正在不断改善。
Les hommes comme les femmes se ressentiront de la crise mais pas nécessairement de la même manière.
这种经济危机的
将波及男子和妇女,虽

方式不一定相同。
Les économies de taille restreinte ne provoquent pas de crises économiques mais elles souffrent de leurs effets adverses.
小国经济不会引起经济危机,但我们却
经济危机的负面
。
Le Conseil existe depuis 12 ans et ses membres ont parfaitement conscience des répercussions de la crise économique du pays.
国家社会政策协调理事会已经成立12年
,它的成员都充分意识
国家经济危机的
。
La coopération Sud-Sud, l'intégration régionale ainsi que l'impact de la crise mondiale ont fait l'objet de débats riches et approfondis.
就南南合作、区域一体化以及全球金融和经济危机的
进行
丰富而广泛的讨论。
La crise économique et financière que nous traversons actuellement a une portée mondiale dans ses causes et ses conséquences.
我们目前经历的金融和经济危机的根源及其
都是全球性的。
En Afrique par exemple, la plupart des pays souffrent de crises économiques persistantes dues à l'étroitesse de la base industrielle.
例如在非洲,大多数国家
工业基础薄弱引发的长期经济危机的
。
Les impacts de la crise économique mondiale ont été aggravés par l'instabilité des prix des denrées alimentaires et des combustibles.
全球经济危机的
已经因粮食和燃料价格的不稳定而加深。
Qui plus est, elles ont rendu les pays en développement plus vulnérables aux retombées négatives des crises financière et économique.
此外,这一进程使发展
国家越来越容易
金融和经济危机的不利
。
Dans un environnement déjà très fragile, ces difficultés ont été aggravées par les effets de la crise financière et économique mondiale.
在一个已极为脆弱的环境里,这些困难因全球金融和经济危机的
而加剧。
Comme la crise actuelle suivait de près les crises alimentaires et énergétiques, ses incidences étaient plus graves et la confiance déjà sapée.
经济危机是在粮食危机和燃料危机之后接踵而来的;粮食危机和燃料危机加深
经济危机的
,并削弱
信任。
La Jamaïque, qui subit encore les répercussions d'une crise économique, a fait figure d'exception avec un taux de dévaluation légèrement plus élevé (6,3 %).
牙买加的情况例外,贬值率高些(6.3%),该国仍
经济危机的
。
Dans les pays en développement, les femmes et les enfants doivent être immédiatement ciblés et protégés contre les pires méfaits de la crise économique.
在发展
国家,妇女和儿童最为弱势,必须立即保护他们不遭
经济危机的最严重
。
Ces éléments pouvaient aider à assurer le rétablissement progressif des pays touchés par la récente crise économique tout en évitant la répétition de cette crise.
它们既可帮助保证
最近经济危机
的国家稳定地复苏,又可避免再次发生危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。