Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.
鉴于目前国际
关系制度中存在种种不公平现象,这种状况就更加荒谬。
Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.
鉴于目前国际
关系制度中存在种种不公平现象,这种状况就更加荒谬。
Sixièmement, le FMI joue un rôle critique dans les questions concernant le système économique international.
第六,货币基金组织在有关国际制度问题上发挥着重要作用。
L'Organisation a un rôle important à jouer dans la nouvelle structure du système économique international.
工发组织可在国际制度新结构中发挥重要
作用。
Un éditeur sera chargé d'établir le projet de texte de la nouvelle version du manuel.
编辑负责起草修订环境和核算制度
文本。
On a préconisé la mise en place d'un système d'alerte rapide aux chocs économiques.
有人主张建立一个预警制度。
Cela affectera aussi la voie que choisiront les régimes mondiaux de gouvernance économique.
这也将影响到全球治理制度
议程。
L'idée d'un gouvernement économique mondial est une première réponse essentielle à la mondialisation économique.
国际治理制度是对
全球化
一项必不可少
回应。
Il croit aussi en un système économique international libéral.
它也相信自由国际
制度。
Les régimes de gouvernance économique des États-nations doivent s'adapter aux impératifs de la mondialisation.
国家治理制度必须作出调整,以适应
全球化
需要。
La mondialisation a accru l'importance relative des régimes mondiaux de gouvernance économique.
全球化使得全球
治理制度相对
重要性增高。
Le deuxième facteur réside dans les difficultés de l'économie et du système politique du Zimbabwe.
第二个因素是津巴布韦和政治制度每况愈下。
Le chômage en Estonie résulte de la transformation d'un système économique en un autre.
爱沙尼亚造成失业原因是从一种
制度向另一种
制度
转型。
Le Timor oriental manque toujours d'un système économique structuré.
东帝汶仍然缺乏结构性制度。
Nous sommes tous parties prenantes du système économique mondial et de sa gestion.
全球制度及其管理涉及我们大家
利益。
Une fois achevée, le SCEE-CFM remplacera le volume 2 des documents d'orientation.
一旦完成,物流核算综合环境和核算制度将取代第2卷里
指导性文件。
En 1988, le Myanmar est passé d'une économie centralisée à une économie de marché.
1988以后,缅甸将其中央集权式制度改造成面向市场
制度。
Une telle croissance doit commencer par des politiques et des institutions économiques au niveau national.
这种增长首先要有坚实国家
政策和制度。
L'embargo vise à détruire le système politique, économique et social du peuple cubain.
封锁目
是破坏古巴人民
政治、
和社会制度。
Le système monétaire, économique et financier international doit être réformé.
必须改革货币、和金融制度。
Il faut un environnement macroéconomique, institutionnel et politique stable pour attirer des investissements.
稳定宏观
环境、制度环境和政策环境是吸引投资所必不可少
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。