Le pays bénéficie d'un des régimes économiques les plus libéraux d'Afrique.
它拥有非洲最自由经济体制之一。
Le pays bénéficie d'un des régimes économiques les plus libéraux d'Afrique.
它拥有非洲最自由经济体制之一。
Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.
一种毁坏环境经济体制是不可能持续
。
Ces ministères avaient été créés selon le modèle traditionnel chinois d'une économie centralement planifiée.
这些部是在中国传统中央计划经济体制下建立
。
Les conséquences pour le système économique et les structures de l'État ont été profondes.
这些不利因素对经济体制和国家结构影响是深刻
。
À l'heure de la mondialisation économique, il est grand temps de mondialiser la justice sociale.
世界经济体制已全,现在该是社会
义全
时候
。
Selon lui, un système économique mondial non équitable facilite la propagation de la maladie.
它表示认为,不公平全
经济体制助长
艾滋病
传播。
Le système économique international actuel, en plus d'être profondément injuste, n'est absolument pas viable.
现行国际经济体制不仅完全不公,
也是绝对无法持续
。
Les sociétés doivent avoir une économie propre à promouvoir la participation, l'intégrité et la justice sociale.
社会需要一种有助于促进参与、健全性和社会义
经济体制。
Il est bien évident que la réforme du système économique international ne se fera pas en une seule étape.
改革国际经济体制显然不能一蹴即就。
La mise en place d'institutions économiques efficaces et équitables demande du temps, de la persévérance et des réformes.
建立有效和平等经济体制需要时间、韧力和改革。
Les défauts du système économique international, qui avaient été une des causes de la crise financière, devaient être corrigés.
作为金融危机根源之一国际经济体制
缺陷有待纠
。
La correction des déséquilibres structurels dans les systèmes économiques et commerciaux internationaux est une condition préalable incontournable du développement.
矫世界贸易和经济体制中
结构性失衡,是发展
必要前提。
Les premiers réformateurs ont hérité d'un système économique totalement désorganisé et désuet au bord de l'hyperinflation, et d'une énorme dette extérieure.
早期改革者继承
一套完全不起作用和过时
经济体制,接近极度通货膨胀和负有巨额外债。
Domaines de recherche : restructuration des systèmes économiques, transition à l'économie de marché, privatisation, investissements étrangers et marchés financiers.
经济体制改革、市场经济转型、私有、外国投资和金融市场。
Domaines de recherche : restructuration des systèmes économiques, transition à l'économie de marché, privatisation, investissements étrangers et marchés financiers.
经济体制改革、市场经济转型、私有、外国投资和金融市场。
Les politiques sociales ne sauraient être envisagées comme une simple compensation des effets négatifs sur la société des systèmes économiques.
不应只是把将社会政策视为一种补偿经济体制造成不良社会影响
手段。
Un système économique international basé traditionnellement sur l'externalisation des conséquences de la pollution est à la fois injuste et impraticable.
历来以输出污染后果为基础国际经济体制,是不公
和不切实
。
Ces 20 dernières années, de nombreux pays avaient privatisé leurs services publics dans le cadre de leurs programmes de réforme structurelle.
在过去两年中,许多国家作为经济体制改革方案一部分,将公用设施部门私有
。
Ils avaient également réformé leur environnement juridique et leurs politiques et institutions économiques pour les rendre plus favorables à l'IED.
它们还对法律环境、经济政策和经济体制作改革,使之对外国直接投资更具有吸引力。
Cette fragilité peut provenir d'un certain nombre d'éléments - finances et investissement, commerce international, catastrophes naturelles, changement de système économique.
此类脆弱因素来自许多领域,包括金融和投资;国际贸易、自然灾害或来自经济体制性质实质性变
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。