有奖纠错
| 划词

Le pays bénéficie d'un des régimes économiques les plus libéraux d'Afrique.

它拥有非洲最自由经济体之一。

评价该例句:好评差评指正

Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.

一种毁坏环境经济体是不可能持续

评价该例句:好评差评指正

Ces ministères avaient été créés selon le modèle traditionnel chinois d'une économie centralement planifiée.

这些部是在中国传统中央计划经济体

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences pour le système économique et les structures de l'État ont été profondes.

这些不利因素对经济体和国家结构影响是深刻

评价该例句:好评差评指正

À l'heure de la mondialisation économique, il est grand temps de mondialiser la justice sociale.

世界经济体已全球化,现在该是义全球化时候了。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, un système économique mondial non équitable facilite la propagation de la maladie.

它表示认为,不公平全球经济体助长了艾滋病传播。

评价该例句:好评差评指正

Le système économique international actuel, en plus d'être profondément injuste, n'est absolument pas viable.

现行国际经济体不仅完全不公,而且也是绝对无法持续

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés doivent avoir une économie propre à promouvoir la participation, l'intégrité et la justice sociale.

需要一种有助于促进参与、健全性和经济体

评价该例句:好评差评指正

Il est bien évident que la réforme du système économique international ne se fera pas en une seule étape.

改革国际经济体显然不能一蹴即就。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'institutions économiques efficaces et équitables demande du temps, de la persévérance et des réformes.

立有效和平等经济体需要时间、韧力和改革。

评价该例句:好评差评指正

Les défauts du système économique international, qui avaient été une des causes de la crise financière, devaient être corrigés.

作为金融危机根源之一国际经济体缺陷有待纠

评价该例句:好评差评指正

La correction des déséquilibres structurels dans les systèmes économiques et commerciaux internationaux est une condition préalable incontournable du développement.

世界贸易和经济体结构性失衡,是发展必要前提。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers réformateurs ont hérité d'un système économique totalement désorganisé et désuet au bord de l'hyperinflation, et d'une énorme dette extérieure.

早期改革者继承了一套完全不起作用和过时经济体,接近极度通货膨胀和负有巨额外债。

评价该例句:好评差评指正

Domaines de recherche : restructuration des systèmes économiques, transition à l'économie de marché, privatisation, investissements étrangers et marchés financiers.

经济体改革、市场经济转型、私有化、外国投资和金融市场。

评价该例句:好评差评指正

Domaines de recherche : restructuration des systèmes économiques, transition à l'économie de marché, privatisation, investissements étrangers et marchés financiers.

经济体改革、市场经济转型、私有化、外国投资和金融市场。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques sociales ne sauraient être envisagées comme une simple compensation des effets négatifs sur la société des systèmes économiques.

不应只是把将政策视为一种补偿经济体造成不良影响手段。

评价该例句:好评差评指正

Un système économique international basé traditionnellement sur l'externalisation des conséquences de la pollution est à la fois injuste et impraticable.

历来以输出污染后果为基础国际经济体,是不公和不切实

评价该例句:好评差评指正

Ces 20 dernières années, de nombreux pays avaient privatisé leurs services publics dans le cadre de leurs programmes de réforme structurelle.

在过去两年中,许多国家作为经济体改革方案一部分,将公用设施部门私有化。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient également réformé leur environnement juridique et leurs politiques et institutions économiques pour les rendre plus favorables à l'IED.

它们还对法律环境、经济政策和经济体作了改革,使之对外国直接投资更具有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Cette fragilité peut provenir d'un certain nombre d'éléments -  finances et investissement, commerce international, catastrophes naturelles, changement de système économique.

此类脆弱因素来自许多领域,包括金融和投资;国际贸易、自然灾害或来自经济体性质实质性变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语脱口说

J'ai entendu dire que l'on applique le système de l'économie de marché en Chine, le marché financier chinois est-il une exception ?

我听说中国实行市经济体制,金融市是个例吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Lors du plénum, on a mis l'accent sur l'approfondissement de la réforme du système économique tout en mettant en valeur le rôle fondamental du marché dans l'affectation des ressources.

全会强调深化经济体制改革,强调市源配置中的根本作用。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

Les deux parties ont convenu de promouvoir la réforme de la structure économique et un développement équilibré. Les Etats-Unis ont promis d'élever l'investissement, réduire le déficit, réformer le système fiscal, afin de parvenir à une finance stable à moyen terme.

双方同意推进经济体制改革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接