La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
精神痛苦重于肉体
痛苦。
La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
精神痛苦重于肉体
痛苦。
Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .
他不仅给予我物质
西,而且还给了我精神
西。
L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.
这些组织提供了法律和精神支持。
La législation angolaise est non discriminatoire à la fois dans la lettre et dans l'esprit.
安哥拉立法在文字和精神都
非歧视性
。
Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.
这种摧毁不仅有形
;而且也
精神
。
L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.
性剥削和性虐待还可能带来精神创伤。
La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.
虐待形式可以
肉体
也可以
精神
。
Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.
我重申我
与我
土地和领土之间
文化和精神
联系。
Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.
肉体或精神剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目
国家参与。
Ceux-ci se sont regroupés au sein des associations pour s'entraider matériellement et se soutenir moralement.
艾滋病患者聚集在起组成互助协会,在物质和精神
相互支持。
On les oblige à rester 23 heures par jour dans ces cellules sans aucune stimulation intellectuelle.
他必须在这些牢房里呆23个小时,精神
得不到任何刺激。
Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.
精神病医生结论也认为,从精神
来说,Chikunov也负有责任。
Les femmes continuent d'être les victimes de violences physiques, psychologiques et sexuelles au Guyana.
在圭亚那,妇女依然肉体
、精神
和性虐待
牺牲品。
Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.
些施虐者
特点
与受害者之间有
种精神
或经济
依赖关系。
« Atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe » (pas d'italiques dans l'original).
“致使该团体成员在身体或精神
遭受严重伤害”(楷体为本文件所加)。
En conséquence, leurs droits sont enfreints.
她在肉体和精神
都受到折磨。
Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.
创作者对其创作精神
权利
永久性
、不可剥夺
和不能废止
。
Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.
不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民选举权,除非选举人精神
无行为能力或者无法定资格。
L'humanité évoluera dans tous les domaines - social, économique, politique, culturel, psychologique et spirituel.
人类每
方面——社会、经济、政治、文化、心理和精神
——都将产生变化。
Tant dans sa rhétorique que dans ses actions, Singapour s'était efforcée de promouvoir le développement durable.
新加坡直设法从精神
和实际
促进可持续发展。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。