Le législateur a le choix entre deux possibilités.
立法者面临着两种政策选择。
Le législateur a le choix entre deux possibilités.
立法者面临着两种政策选择。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑孩子的利益。
Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.
公民及其组织是立法者应其负责的选民。
La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.
不过,委员会提供的果肯定能够
立法者的一种宝贵工具。
Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.
立法者基本上是从政者;作从政者,他们
重行动。
L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.
项研究引起
智利立法者、政府官员和媒体的极大
意。
Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.
就样,立法者满足
妇女们大部分的期望和要求。
Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.
该措词取自说明,但将使建议立法者更清楚。
Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.
立法者和行政当局看来不大一问题。
L'ONU accueille les législateurs autour d'un thème qui ressort de son Programme sur l'habitat.
联合国在其议程上的一个重要项目——即生境——上向各立法者打开大门。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
是
立法者提供指导,不具有法律约束力。
Toutefois, les deux variantes devraient être conservées, ce qui donnerait le choix aux législateurs nationaux.
不过,两种备选案文都应当保留,因两种方案都应当提供给国家立法者。
Parallèlement, le Comité a continué d'organiser des pourparlers directs entre les députés israéliens et palestiniens.
与此同时,委员会本身还继续在以色列和巴勒斯坦立法者之间举行直接会谈。
Les références à l'intention des parties ou du législateur étaient très courantes.
提及缔约国的意图或立法者的意图,种情况相当常见。
Il doit être relevé l'attachement particulier du législateur à lutter contre la prostitution des mineurs.
立法者禁止未
年人卖淫而特别做出的努力值得一提。
Or, les vertus du Conseil comme gendarme sont précisément ses vices comme législateur.
些工作是安理会作
警察具有的优势,但也是它作
立法者具有的缺点。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法者和政界人士的灵感来源。
L'Année a favorisé l'échange d'informations entre législateurs et autres parties prenantes.
志愿人员国际年加强立法者和其他利益相关者之间的信息交流。
Le paragraphe 55 du projet de guide devrait être conservé à l'intention des législateurs.
指南草案第55段应予保留,以供立法者参考。
La question sera donc réglée par le législateur ordinaire.
因此本案件应由普通立法者处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。