Amélioration du pourcentage des familles tunisiennes propriétaires de leur logement, atteignant 77,4%.
拥有住房的突尼的比例增加到77.4%。
Amélioration du pourcentage des familles tunisiennes propriétaires de leur logement, atteignant 77,4%.
拥有住房的突尼的比例增加到77.4%。
La proposition tunisienne s'inscrit dans le droit fil de l'esprit de la Déclaration du Millénaire.
突尼的建议完全符合《千年宣言》的精神。
L'expérience tunisienne en matière de développement social résume en fait toutes ces orientations humanitaires internationales.
突尼的社会发展经验符合国际人道主义指令框架。
Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.
突尼的文化
世界首脑会议的各项建议完全一致。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Tunisie.
我现在以突尼代表的身份发言。
La santé maternelle et infantile s'était beaucoup améliorée mais il y avait toujours des disparités régionales.
突尼的产妇和儿童保健有很大提高,但是区
间的差异持续存在。
Je vais maintenant faire une brève déclaration en ma qualité de représentant de la Tunisie.
我现在以突尼代表的身份作一简短发言。
La Lettonie s'est montrée intéressée par les nouvelles mesures prises par la Tunisie.
拉脱维亚对突尼采取的新措施感兴趣。
Aujourd'hui, 77,4% des familles tunisiennes sont propriétaires de leur logement.
如今,77.4%的突尼都拥有自己的住房。
1 M. Karoui a passé son enfance à Jendouba, au nord-ouest de Tunis.
1 Karoui先生生长在首都突尼西北的坚杜拜镇。
Et enfin, je souhaite la bienvenue au Représentant permanent de la Bosnie-Herzégovine.
其次,我要欢迎坐在我左手旁突尼的努尔丁·马吉杜卜大使,并祝贺他首次
会并发言。
Ainsi, 78.3 % des tunisiens sont aujourd'hui propriétaires de leur logement.
因此,78.3%的突尼人今天是住房产主。
Ainsi aurais-je répondu à des préoccupations qu'a exprimées notamment le représentant de la Tunisie.
我希望我已经对特别是突尼代表的关注作出反应。
Jusqu'ici l'enseignement était gratuit mais non obligatoire.
在这以前,突尼实行的是免费教育,但不是义务教育。
Permettez-moi maintenant de parler au nom de la délégation de la Tunisie.
现在让我以突尼代表团的名义发言。
Il déclare que ses enfants ont toujours eu un passeport tunisien à son propre nom de famille.
他说,他的孩子始终持有按其本人姓氏颁发的突尼
护照。
Il constate avec satisfaction que, à l'heure actuelle, 99 % de tous les enfants tunisiens fréquentent l'école primaire.
委员会对突尼儿童的小学就学率如今已达到99%这一情况表示欢迎。
Elle soutient donc l'initiative tunisienne et fera de son mieux pour assurer son succès.
它支持突尼代表团的倡议,并且将尽力使之成功。
La KUFPEC déclare que KUFPEC TUNISIA «s'occupait exclusivement de l'évaluation et du développement de Sidi El Kilani».
KUFPEC说,KUFPEC突尼公司的工作“完全是Sidi El Kilani油田的鉴定和开发”。
Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.
突尼所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。