On soulignerait également qu'en aucune circonstance l'enchère ne peut être close avant la date fixée.
《指南》还将强调,无论发生什么情况,都不得在定
截止
之前结束拍卖。
On soulignerait également qu'en aucune circonstance l'enchère ne peut être close avant la date fixée.
《指南》还将强调,无论发生什么情况,都不得在定
截止
之前结束拍卖。
Toutefois, des dates limites ont été fixées pour les 19 autres recommandations.
不过,其他19项建议目标
已经
定。
La Cour d'appel a conclu que les dispositions législatives précisant la date limite étaient discriminatoires.
上诉法院裁决定福利截止
法律规定是歧视性
。
Les dates des pourparlers officiels n'avaient pas encore été fixées.
尚未定正式会谈
。
Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.
我们正在等待非联盟
定评估团
。
On ne peut, par contre, donner une date précise pour chaque déclaration.
我们无法做到是为每个发言
定准
。
Il existe désormais une date fixe pour l'ouverture du débat général chaque année.
已经为每年进行一般性辩论定
。
La date d'ouverture du procès n'a pas encore été fixée.
开始审理该案尚未
定。
La date d'ouverture du procès n'est pas encore fixée.
审理开始尚未
定。
En pareil cas, le vendeur doit livrer les marchandises précisément à la date ainsi fixée.
在该情况下,卖方就必须在定
交货。
Dans certains cas, il est impossible de déterminer la date précise d'une perte.
在有些情况下,损失切
无法
定。
En dépit de ses réitérations, aucune réponse n'a encore été reçue.
尽管多次提醒,但是仍然没有定
。
Les dates de paiement n'aident pas à déterminer les dates d'exécution.
这些付款无助于
定施工
。
Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.
按假设情况
定一个
将是危险
。
Nous espérons que le Parlement fixera une nouvelle date pour ce débat aussitôt que possible.
我们希望,议会将尽快为这一辩论定一个新
。
Aucune date n'a été fixée pour ces réunions.
这些会议尚未
定。
La date du prononcé du jugement n'a pas encore été fixée.
作出判决仍待
定。
Nous voudrions que le Gouvernement fixe les dates pour les élections le plus rapidement possible.
我们希望东帝汶政府尽快定选举
。
Tant que ces aspects ne sont pas précisés, la MINUK ne pourra fixer de date.
在澄清这一切之前,科索沃特派团不能够定
。
Une date pour la troisième et dernière lecture de la loi n'a pas encore été fixée.
该法第三次和最后一读
尚未
定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。