Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.
必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)无疑
主人之前把他除去。
Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.
必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)无疑
主人之前把他除去。
La police a des preuves incontestables pour engager des poursuites contre lui.
警察有证据起诉他。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项指控证据。
Toutefois, il est évident que l'exploitation illégale persiste dans de nombreuses parties du pays.
但有证据证明,全国许多地区仍在进行非法开采。
Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.
另外,它还在环境持续性原则方面提供了
信息。
Les recommandations faites au Président seront publiques et étayées.
向主席提出推荐要公开,并且依据
靠。
L'utilisation néfaste des armes légères dans les conflits armés est bien connue.
众所知
将小武器和轻武器用于武装冲突
现象,有
以证明。
La modification des comportements contribue à l'évolution culturelle.
有证据显示,上层施加压力强迫接受(如通过限时供水强迫居民接受激烈
解决方法)没有通过参与机制改变居民
习惯有效。
Selon des informations nombreuses et concordantes, cette population vit dans des conditions humanitaires difficiles (art. 5).
根据各种报告,这一群体生活在艰难
人道主义状况中(第五条)。
L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.
这种风险存在必须有
表面证据
佐证。
Il a été suggéré de parler de violations "bien établies" ou "établies de manière fiable".
他们建议用“”或“有
靠证据
”来修饰违法行为。
Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.
证据按单证上时间和性质分别被视为问题证据和
证据。
Faute de preuves indirectes ou concluantes de l'existence de l'entreprise, la réclamation est immédiatement rejetée.
若既不能提供有关企业存在间接证据,又不能提供
证据,则有关索赔即行驳回。
La non-applicabilité du principe de l'intégrité territoriale est dûment fondée sur le droit international.
领土完整原则不适用,在国际法中有理由。
Il est aussi notoirement prouvé que les lignes d'approvisionnement libériennes passent par le Burkina Faso.
还有证据表明,
实存在通过布基纳法索到利比里亚
运输线。
La direction palestinienne a remarquablement réussi à cacher ce fait.
尽管有这一证据以及其他证明,巴勒斯坦领导人却非常成功地掩盖了这一事实。
Or, d'après le conseil, ce fait n'a pas pu être prouvé de manière convaincante.
然而,据律师说,对此并无无疑
证明。
C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.
这是在没有证据
情况下提出
非常严重
指责。
Il a énergiquement plaidé la cause de l'avenir de l'Organisation des Nations Unies.
秘书长对联合国未来论述
有力。
Selon nous, la preuve du réchauffement climatique et ses causes sont clairement établies.
我们认为,关于全球变暖及其根源证据是
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。