Il est beaucoup trop sûr de lui.
他对其格外确
。
Il est beaucoup trop sûr de lui.
他对其格外确
。
C'est sûr et certain qu'elle ira à la soirée.
这是确
无疑的,她将到晚
。
Nous nous sommes assurés de la qualité du produit.
们确
这种产品的质量。
Depuis toujours j'ai la conviction que l'Europe ne doit pas subir mais agir et protéger.
一直以
,
确
欧洲不应去承受痛苦而要行动起
,(在危机面前)自
保护。
Comme ça, vous pouvez être sûr de ne pas manquer l'avion.
这样您就能确
自己不
误飞机了。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使听众确
形势十分严峻。
Le débat avait cependant ébranlé ses certitudes sur ces deux points.
但是,经过辩论以后,他不再能够确
这两点理
。
Pour autant, la Bulgarie en a la conviction, il peut être vaincu.
但保加利亚确
完全可以消灭恐怖主义。
Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.
确
,他们将对本委员
今年工作的顺利进行作出重要贡献。
Avec l'appui de toutes les Parties, il était certain qu'il pourrait continuer d'être amélioré.
他确
只要所有缔约方支持,今后这一制度将继续得到改进。
Je suis convaincu que tout le monde est bien d'accord là-dessus.
确
这将获得每个人的赞同。
Il faut aussi s'assurer que la valeur des actifs perdus a été convenablement établie.
外,小组必须确
,
的资产的价值已经充分证明。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才
确
法庭是公正的。
Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.
主席女士,你可以确
,法国决心在此方面作出贡献。
Nous sommes persuadés que l'UNESCO contribuera utilement à l'application des recommandations formulées dans ces rapports.
们也确
,教科文组织将在实施这些报告中的建议方面发挥宝贵的作用。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
确
你能成功地指导本
议的工作更上一层楼。
Je suis sûr que, sous sa direction éclairée, nous parviendrons aux meilleurs résultats.
确
,在他的得力领导下,
们将取得丰硕成果。
Je crois aussi, très fermement, qu'ensemble nous pourrons en faire une des plus fructueuses.
同时
确
,
们一起努力,将能使这一年成为最成功的年份之一。
Je suis sûr que, sous votre direction, la présente session aboutira à des résultats positifs.
确
,在你的指导下,本届
议将取得非常积极的成果。
Je suis sûr qu'un jour, cela arrivera.
确
有朝一日将
这样。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。